| Y podrían acabar haciendo algunos proyectos locos, y quién sabe, podrían incluso terminar yendo a Marte. | TED | وقد ينتهي بك الأمر للقيام ببعض المشاريع المجنونة، ومن يدري، ربما حتى ينتهي بك الأمر بالذهاب إلى المريخ. |
| Es una opción. Pero podrías terminar conduciendo un taxi | TED | إنه خيار. قد ينتهي بك الأمر لتسوق سيارة أجرة. |
| Hijo, cuando vas a la guerra, no terminas peleando por tu país o tu familia o tu bandera. | Open Subtitles | بني ، عندما تذهب للحرب لا ينتهي بك الأمر للقتال لبلادك أو عائلتك أو علمك |
| Dicen que empiezas tu vida como un bebé y terminas de la misma manera. | Open Subtitles | كما تعلم، يقلون تبدأ حياتك كالرضيع و ينتهي بك الأمر بنفس الشيء |
| Eres un tonto alborotador. terminarás en tu propia funeraria. | Open Subtitles | أنت غبي مزعج, وقد ينتهي بك الأمر مقتولاً |
| Vamos. Has tenido que hacer algo para acabar en un agujero como ese. | Open Subtitles | هيا,لابد أن فعلت شيئاً لكي ينتهي بك الأمر في حفرة كهذا |
| Puedes dejar que te ayude, y aprender algo, o podrías terminar en la cárcel. | Open Subtitles | يمكنك أن تدعني أساعدك ولربما تتعلم شيئاً أو ربما ينتهي بك الأمر في السجن |
| Y si no quieres terminar en pelotas sobre una vereda.... | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد أن ينتهي بك الأمر .. فينهايةالمطاففيالحضيض. |
| No quieres terminar en aquel sitio horrible de nuevo, no? | Open Subtitles | انت لا تريد أن ينتهي بك الأمر في ذلك المكان البشع ثانية، أليس كذلك؟ |
| Sólo que no quiero terminar sola. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدك أن ينتهي بك الأمر وحيداً |
| Yo creo que piensas que sino impresionas a los reclutadores en el juego... vas a terminar trabajando en la tienda con tu padre. | Open Subtitles | أعتقد بأنه اذا لم تعجب اللجنة سوف ينتهي بك الأمر بالعمل مع والدك؟ في عالمِ سباتلا |
| Y por eso terminas con este tipo de puré completamente sin sentido, tanto de título como de contenido. | TED | ولهذا السبب ينتهي بك الأمر إلى هذا المزيج عديم الجدوى تماما، سواء من حيث العنوان أو المحتوى. |
| El pelo no pueden crecer normalmente, por tanto terminas con nudos o enredos en cada pelo. | Open Subtitles | الشعر لا يمكن أن ينمو بشكل طبيعي، و حتى ينتهي بك الأمر مع عقدة أو الانتفاخات داخل الشعر الفردية. |
| Si no tienes hermanos con quienes jugar, terminas jugando con los negros, señor. | Open Subtitles | عندما لا يكون لديك أخوة للّـعب معهم ينتهي بك الأمر باللعب مع الكافير سيدي |
| Te aterraremos tanto, que terminarás en un hospital. | Open Subtitles | سوف نفقدك صوابك من الخوف حتى ينتهي بك الأمر في المستشفى |
| Si no te callas, terminarás solo acá. | Open Subtitles | إذا كنت لن تكون هادئة، سوف ينتهي بك الأمر هنا كل شيء وحدها. |
| O terminarás usando pantalones cortos y camiseta. | Open Subtitles | أو سوف ينتهي بك الأمر ارتداء هذه السراويل وقميصا |
| A veces, cuando quieres creer, acabas por... buscar demasiado. | Open Subtitles | في كثير من الأوقات عندما تريد أن تصدق شيئ بشدة ينتهي بك الأمر للبحث بشدة |
| Es un negocio en el que casi te garantizan que acabarás siendo un vago. | Open Subtitles | دائما سوف ينتهي بك الأمر مضروبا او متسكع |
| Y si lo arruinas, Personalmente me encargaré de que termines en el sistema educativo público. | Open Subtitles | لو خرّبتها، سأحرص على أن ينتهي بك الأمر في مدرسة عامة اسمعوا يا ناس |