| Si t'étais venu avec moi, t'aurais pu me dissuader de jouer ! | Open Subtitles | لو آتيت معي بدلاً من الجلوس هنا و الحكم على الجميع |
| Vous êtes venu ici de votre propre gré pour faire cette déclaration. | Open Subtitles | آتيت إلى هنا طوعًا لنفسك لتُدلي لنا بهذه الإفادة |
| Je suis juste venu pour prendre la clé du chasse neige. | Open Subtitles | آتيت هنا لأخذ مفاتيح آلة جرافة الثلج لوالدي |
| OK, t'es peut-être venue ici pour les mauvaises raisons, mais tu es au bon endroit. | Open Subtitles | حسناً, حسناً, إذاً لربما آتيت هُنا للسبب الخاطئ. ولكنكِ في المكان الصحيح. |
| Je viens d'une petite ville. Tout le monde se connait. | Open Subtitles | آتيت من مدينة صغيرة كان الجميع على معرفة ببعضهم |
| Je suis juste venu regarder le match et passer un peu de temps avec mon fils. | Open Subtitles | لقد آتيت هُنا لمشاهدة المعركة، وقضاء وقت قصير مع ابني. |
| Je ne suis pas venu en ennemi, mais en ami. | Open Subtitles | انا شرطي, بإمكاني إعقالك . .أنت آتيت لك |
| Je suis venu vous dire que le sacrifice de cet homme ne plaira pas aux dieux. | Open Subtitles | ..لقد آتيت لإخباركَ أن التضحية بهذا الرجل .. .لن تُرضي الآلهة |
| Je suis venu vous dire que le sacrifice de cet homme ne plaira pas aux dieux. | Open Subtitles | ..لقد آتيت لإخباركَ أن التضحية بهذا الرجل .. .لن تُرضي الآلهة |
| Tu ne devrais dire à personne que tu es venu ici. | Open Subtitles | ربما لا يجب عليك إخبار أحدهم بأنك آتيت إلى هُنا. |
| Il y a 20 ans, je suis venu en France pour une femme. | Open Subtitles | منذ عشرين عاما مضت آتيت إلى فرنسا من اجل إمرآة |
| Je suis venu ici pour bien faire les choses avec ma soeur, pas l'inverse. | Open Subtitles | آتيت هُنا لجعل الأمور أفضل إلى أختي، ليس إلى الأسوء. |
| Je pense que tu as subi de gros dommages. Et tu es venu à nous pour guérir. | Open Subtitles | أعتقد أن ضرر بالغ لُحق بك وقد آتيت إلينا لتُشفي |
| Mais je me souviens. J'avais 5 ans, vous êtes venu chez moi, pour nous emmener, mon père et moi. | Open Subtitles | ولكنني أتذكرك لقد كنت بعمر الخامسة عندما آتيت إلى منزلي |
| C'est plus facile d'être compris par des gens comme nous. C'est pour ça que je suis venu te voir, et pas ton père. | Open Subtitles | كم السهل كثيراً على شخص مثلك أن يفهمك لهذا آتيت إليكِ وليس لوالدكِ |
| Je suis venu m'assurer que cela ne se produise pas. | Open Subtitles | لقد آتيت إلى هنا للتأكد من عدم وقوع هذا. |
| Sergent Angel, vous êtes venu? Je suis si content que vous ayez accepté mon invitation. | Open Subtitles | الرقيب, آنجل, آتيت, لذا يبهجك آن تقبل دعوتي |
| Je suis venu vous dire l'opération a été un succès. L'de Tout va bien se passer. | Open Subtitles | لقد آتيت لأخبركِ أن العملية نجحت كل شئ سيكون على ما يرام |
| Je suis venue un peu avant les cours pour travailler sur ça. | Open Subtitles | مرحباً, آتيت هنا فقط قبل أن تفتح المدرسة لأعمل على هذا. |
| Non, je suis venue voir si tu vas bien. Comment vas-tu ? | Open Subtitles | كلا ، لقد آتيت لأطمئن عليكِ إذاً كيف حالكِ؟ |
| Je viens me faire masser les épaules ici. | Open Subtitles | لقدّ آتيت من أجل التدليك فأكتافيّ تقتلنيّ |
| Je viens vers toi et te le demande, s'il te plait. Je n'ai pas envie de te la prendre de force. | Open Subtitles | أنا آتيت إليك وأطلب منك وملتمسًا، فلا أريد أن أضطر لأخذها منك |