| Tu sais le cadeau de mariage de Napoléon à Joséphine? | Open Subtitles | أتعرفى ماذا أهدى نابليون إلى جوزيفين كهدية الزفاف؟ |
| Tu sais, Emma, si tu tenais une bouteille de Scotch, tu ressemblerais à ma tante Evelyn. | Open Subtitles | أتعرفى غيما , إذا كنتى تمسكين بمعطف كنت ستبدين و كأنك فقط عمتى إيفيلين |
| Tu sais combien de temps on passe en isolement ? | Open Subtitles | أتعرفى ماهى المدة القصوى التى يمكن ان يقضيها سجين فى الحبس الأنفرادى ؟ |
| Tu sais, il n'y a pas de raison pour laquelle tu ne devrais pas continuer à vivre comme tu l'as fait. | Open Subtitles | أتعرفى لا يوجد سبب فى ان لا تستمرى فى العيش بالطريقه التى انتى فيها |
| Tu sais qui a une tonne de nouveux trucs ? | Open Subtitles | أتعرفى من لديه طن من الأشياء الجديدة |
| Tu sais, je me disais, ça devrait plutôt être du 60/40, vu que je suis quand même le patron. | Open Subtitles | حسنا , أتعرفى أعتقد كان يجب أن نكون 60/40 أعنى إننى ما زلت الرئيس ,أليس كذلك؟ |
| Tu sais, je ne te comprends pas du tout. | Open Subtitles | أتعرفى .انا لا أستطيع ان أفهمك أبدا |
| Je me sens beaucoup mieux Tu sais. | Open Subtitles | أتعرفى.. أنا الأن أشعر بتحسن كبير آه آه |
| Tu sais que ça ne marche pas comme ça. | Open Subtitles | أتعرفى ، هذه ليست الطريقة |
| Tu sais, je n'en parlerai à personne. | Open Subtitles | أتعرفى .. لن أخر أحد |
| Tu sais quoi ? | Open Subtitles | أتعرفى ما كنت أفكر به |
| Tu sais quoi ? Je vais aller acheter un autre peigne. | Open Subtitles | أتعرفى ماذا , سأشترى مشط أخر |
| Tu sais, toujours en train d'écraser mes rêve. | Open Subtitles | أتعرفى , دائماً تسحق احلامى, |
| Hey, Tu sais...je me sens mal à propos de ça. | Open Subtitles | أتعرفى.. -لا أشعر بالارتياح بشأن هذا |
| Tu sais où on est ? | Open Subtitles | أتعرفى أين نحن؟ |
| Mais. Tu sais quoi ? En fin de compte. | Open Subtitles | لكن, أتعرفى ماذا؟ |
| Tu sais ce qu'il y a dans la forêt. | Open Subtitles | أتعرفى ماذا هناك بالداخل؟ |
| Tu sais, j'ai eu une idée dingue. | Open Subtitles | أتعرفى , لدى فكرة مجنونة |
| Tu sais quoi, je vais y aller. | Open Subtitles | أتعرفى ، أعتقد أننى سأرحل |
| Et après...Tu sais ce qui est arrivé? | Open Subtitles | ثمّ أتعرفى ماذا حدث ؟ |
| vous savez ce que c'est d'être en train de dormir quand quelqu'un arrive et allume la lumière? | Open Subtitles | أتعرفى ما هو الأمر عندما تكونى نائمة وشخص ما يفتح الضوء؟ |