| Ce n'est pas de ma faute. Je ne vous ai pas choisi. C'est lui ! | Open Subtitles | أنها ليست خطأئي, أنا لم أختارك, بل أنه فعل ذلك |
| Mais la raison pour laquelle je t'ai choisi c'est parce que tu es genre de gars qui ne peut pas s'empêcher d'aider ses amis. | Open Subtitles | و لكن السبب الذى حعلنى أختارك هو لأنك ذلك النوع من الرجال الذين يمكن أن يفكر فقط من مساعدة صديقه في الوقت الراهن |
| Il m'a choisie. Comme il t'a choisi, toi. | Open Subtitles | هو الذي قام بأختياري، تماماً كما أختارك. |
| C'est toi que je choisis. L'hiver approche et le sol gèlera. | Open Subtitles | ولكنني أختارك أنت, سيجلب الشتاء الصقيع قريباً وستجمد التربة |
| C'est toi que je choisis, bébé. Demain matin, je me débarrasserai de ces complets. | Open Subtitles | أختارك أنتي يا حبيبتي ، غداً صباحاً سأتخلص من جميع هذه البذلات |
| J'aurais dû te choisir, en dépit de la folie qui en aurait résulté. | Open Subtitles | كان يجب أن أختارك أنت على الرغم من الجنون الذي قد يأتي |
| Vous voulez vraiment que je choisisse juste parce que vous me donneriez ça ? | Open Subtitles | هل أردتني حقاً أن أختارك فقط لأنك قد تعطيني هذا ؟ |
| Tu t'imagines que je choisirais un meurtrier? | Open Subtitles | من الذي أعطاك الفكرة أنني قد أختارك على أي حال؟ |
| Je vous aurais choisi s'ils n'avaient pas voulu se défiler. | Open Subtitles | لهذا يجب علي أن أختارك لأن إن لم يكن هذين المعتوهين قد ادعيا المرض للتملص من القطع و التقشير |
| Par contre, quelqu'un t'a choisi. | Open Subtitles | ومن الناحية الآخرى، أحدهم أختارك. |
| Pourquoi vous a-t-il choisi ? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أنه أختارك ؟ لماذا أنت ؟ |
| Mais il t'a choisi. Pourquoi a t-il fait ça ? | Open Subtitles | ولكنه أختارك لماذا أختارك داريوس؟ |
| Il a vu quelques CV et vous a choisi. | Open Subtitles | فطالع بعض السير الذاتية و أختارك. |
| Je ne vous ai pas choisi au hasard. | Open Subtitles | لم أختارك خبط عشواء يا عضو الكونغرس |
| Je te choisis aussi. | Open Subtitles | و أنا أختارك أيضاً |
| Je te choisis. Je te choisirai toujours. | Open Subtitles | أختارك و سأختارك دائما |
| - donc je ne serais pas... - Non, c'est toi que je choisis, Troy. | Open Subtitles | ...و لهذا لن أكون - (لا، أنا أختارك يا (تروي - |
| Tu vas t'asseoir ici avec moi et me regarder te choisir. | Open Subtitles | ستجلسين هنا معي وتشاهدينني أختارك. |
| Pourquoi c'est toi que je devrai choisir ? | Open Subtitles | لما أختارك أنتِ دون عن الباقين؟ |
| J'étais censé te choisir. | Open Subtitles | أنه كان من المفترض أن أختارك |
| Bien, disons que je laisse tout tomber et que je vous choisisse. | Open Subtitles | حسناً ، لنقل بأنني سأتخلى عن كل شيء و أختارك |
| Pourquoi je vous choisirais ? | Open Subtitles | لمَ عليّ أن أختارك أنت؟ |
| Il t'a choisie pour transmettre la mémoire des Vécariens. | Open Subtitles | إنه أختارك كى تحملى ذاكرة الشعب الفيركارانى |
| Je pense que tu crois que je ne te choisirai jamais. | Open Subtitles | أعتقد أنك تصدقين أنني لن أختارك أبداً. |