"أدلى ممثل كل من" - Traduction Arabe en Français

    • les représentants du
        
    • les représentants des
        
    • les représentants d'
        
    • les représentants de l
        
    • les représentants de la
        
    Ultérieurement, les représentants du Nigéria et de la Mauritanie font des déclarations concernant leur vote. UN وفي وقت لاحق، أدلى ممثل كل من نيجيريا وموريتانيا ببيان بشأن تصويتهما.
    Avant le vote, les représentants du Brésil et de la Chine ont fait des déclarations. UN وقبل التصويت، أدلى ممثل كل من البرازيل والصين ببيان.
    Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants du Brésil et de la Fédération de Russie. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كل من البرازيل والاتحاد الروسي ببيان.
    Avant l'adoption du projet de résolution révisé, les représentants des États-Unis et de l'Algérie font des déclarations. UN وقبل اعتماد مشروع القرار المنقح، أدلى ممثل كل من الولايات المتحدة والجزائر ببيان.
    les représentants des États-Unis et du Chili expliquent leur vote après le vote. UN وقبل التصويت، أدلى ممثل كل من الولايات المتحدة وشيلي ببيان تعليلا للتصويت.
    Après l'adoption du projet de résolution, les représentants d'Israël, de l'Australie, du Canada et de l'Argentine ont fait des déclarations pour expliquer leur vote. UN 16 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كل من إسرائيل وأستراليا وكندا والأرجنتين ببيان تعليلا لتصويتهم.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et de la Côte d'Ivoire. UN أدلى ممثل كل من السنغال وكوت ديفوار ببيان.
    Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants du Japon et de la Grèce. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كل من اليابان واليونان بيان.
    Après le vote sur les deux projets de résolution les représentants du Yémen et de Cuba ont fait des déclarations. UN وفي أعقاب التصويت على مشروعي القرارين، أدلى ممثل كل من اليمن وكوبا ببيان.
    les représentants du Burkina Faso et de la Turquie font des déclarations. UN أدلى ممثل كل من بوركينا فاسو وتركيا ببيان.
    Après le vote, les représentants du Brésil et de l'Argentine font des déclarations. UN وعقب التصويت، أدلى ممثل كل من البرازيل والأرجنتين ببيان.
    À la même séance également, les représentants du Chili et du Pérou ont fait des déclarations. UN 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى ممثل كل من شيلي وبيرو ببيان.
    les représentants des Îles Marshall et de l’Australie expliquent leur position. UN أدلى ممثل كل من جزر مارشال واستراليا ببيان تعليلا للتصويت.
    les représentants des États-Unis et d’Andorre expliquent leur vote après le vote. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل كل من الولايات المتحدة وأندورا ببيان.
    Après l’adoption du projet de résolution, des déclarations ont été faites par les représentants des États-Unis et de Singapour (voir A/C.3/54/SR.52). UN ٢٦ - وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل كل من الولايات المتحدة اﻷمريكية وسنغافورة ببيان.
    30. À la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants des États-Unis d'Amérique et de l'Australie. UN ٣٠ - وفي الجلسة نفسها أدلى ممثل كل من الولايات المتحدة اﻷمريكية واستراليا ببيان.
    Après l'adoption du projet de résolution, les représentants des États-Unis d'Amérique, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de la Belgique et du Japon ont fait des déclarations pour expliquer leur position. UN وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل كل من الولايات المتحدة، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وبلجيكا، واليابان ببيان تعليلا لموقفه.
    191. À la même séance, les représentants d'Israël et de la Palestine ont fait des déclarations en tant que pays ou parties concernés. UN 191- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل كل من إسرائيل وفلسطين ببيان، وذلك بوصفهما البلدين أو الطرفين المعنيين.
    Après l'adoption du projet de résolution, les représentants d'Israël et de l'Égypte ont fait des déclarations pour expliquer leur position; le représentant de la Jordanie a lui aussi fait une déclaration (voir A/C.6/57/SR.18). UN 7 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كل من إسرائيل ومصر ببيان تعليلا للموقف الذي اتخذه وفده، كما أدلى ممثل الأردن ببيان (انظر (A/C.6/57/SR.18.
    les représentants de l'État plurinational de Bolivie et des Îles Salomon expliquent leur vote avant le vote. UN أدلى ممثل كل من دولة بوليفيا المتعددة القوميات وجزر سليمان ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Ultérieurement, les représentants de la Mauritanie et du Nigéria font des déclarations concernant leur vote. UN وفي وقت لاحق، أدلى ممثل كل من موريتانيا ونيجيريا ببيان بشأن تصويتهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus