"أراقبه" - Traduction Arabe en Français

    • surveiller
        
    • oeil sur
        
    • regardé
        
    • le surveille
        
    • l'ai
        
    • observe
        
    • regardais
        
    • œil sur lui
        
    • l'observer
        
    • à le regarder
        
    Une de mes sources en Turquie m'a informée que Lars aurait découvert la tombe du roi Salomon, alors j'ai décidé de le surveiller. Open Subtitles مصدر في تركيا ألمح لي بأن الرجل ربما أكتشف مقبرة الملك سليمان فقررت أن أراقبه
    Je n'ai plus besoin de le surveiller à longueur de journée ! Open Subtitles ليس عليّ أن أراقبه في كل ثانية لطوال اليوم بعد الآن
    Je suis sorti fumer, quand il est parti. J'ai pu garder un oeil sur lui, et j'ai vu où il allait. Open Subtitles لقد خرجت لكيّ أدّخن حينما كان على يساري وبقيت أراقبه
    Les dix dernières années, je l'ai regardé... s'enfoncer de plus en plus avec ses nouveaux amis, ces petits cons qui ne voulaient même pas caresser Doyle. Open Subtitles لمدة عشر أعوام وأنا أراقبه أتعمق و اتعمق بهؤلاء الرفاق هؤلاء الرفاق لا يريدون مداعبة دويل
    - Et vous vouliez que je le surveille. - On devait être discrets pour ne pas inquiéter les autres. Open Subtitles لهذا أردت مني أن أراقبه - كان علينا إبقاء الأمرسراً -
    Je l'ai observé ce mois - ci, et il est tellement gentil. Open Subtitles لا أعلم, ولكني كنت أراقبه الشهر الماضي, وهو لطيف جدًا
    Je l'observe depuis un moment et il bouge bien. Open Subtitles لقد كنت أراقبه لفترة إنه يتحرك بشكل كبير
    Et moi, je le regardais, sachant que je venais de voir Dieu pour la première fois. Open Subtitles وأنا أراقبه ولا أعرف .. رأيت الله وقتها للمرة الأولى
    Je garde un œil sur lui ? Je verrai s'il est là pour les bonnes raisons. Open Subtitles سأخبرك ماذا سأفعل , ما رأيك أن أراقبه لأحرص أنه يصارع للسبب المناسب
    Non. Je veux l'observer. Open Subtitles لا، أريد أن أراقبه
    "J'oubliais à lui plaire et ne songeais qu'à le regarder." Open Subtitles غازلت الآخرين وليس هو أردت أن أراقبه لا أن أجعله يشعر بالسعادة
    J'engage ma responsabilité. Je ne peux pas vous surveiller 24 h/24. Open Subtitles سأكون مسؤولة عنه لا يمكنني أن أراقبه 24 ساعة يومياً
    Je peux pas le sécuriser et surveiller le bébé en même temps. Open Subtitles لا يمكنني تأمين كل جزء من المنزل و أراقبه في نفس الوقت
    J'aimerais le surveiller après l'opération. - Il était bizarre. Open Subtitles لابأس , أود أن أراقبه بعد ذلك لقد كان يتصرف بغرابة
    J'ai décidé de le surveiller, en attendant l'inspiration. Open Subtitles لذا قررت أن أراقبه و أرى إذا كانت ستراودني أي أفكار جديدة
    Bien, je n'ai jamais songé que j'aurais besoin de garder un oeil sur lui. Open Subtitles . حسناً ، أنا لم أتخيل أنه يجب أن أراقبه
    Je veux juste garder un oeil sur lui et m'assurer qu'il est stable. Open Subtitles أريد فقط أن أراقبه لأتأكد من أن يبقى متزناً
    J'ai compris que je ne pourrai pas gagner, alors je lui ai rendu son jeu, en me disant que comme ça, je pourrai garder un oeil sur lui. Open Subtitles لاحظت أنني لن أربح لذا أعطيته اللعبه مجدداً على الأقل بهذه الطريقة سوف أراقبه بشكل مستمر
    Je l'ai regardé aller venir.. Open Subtitles و كنت أراقبه يمشي جيئة و ذهابا بكآبه و بؤس
    On le surveille, c'est notre appât, Sternwood mordra. Open Subtitles و أراقبه على مدار الساعة... و أتمنى أن يظهر لإعتقاله... هذا كل شيء.
    J'ai vu cet enculé opérer impunément pendant 10 ans mais je l'ai eu ! Open Subtitles كنت أراقبه منذ عشر سنوات و الآن قضيت عليه
    Je l'observe depuis deux mois. Open Subtitles أنا أراقبه لشهرين.
    Je sais. Je regardais par la fenêtre. Open Subtitles أعلم، فقد كنت أراقبه من النافذة.
    Il n'est pas idiot, mais je garde un œil sur lui, au cas où. Open Subtitles ،إنه ليس أحمق لكني سأظل أراقبه للإحتياط
    Je suis en train de l'observer. Open Subtitles -أنا أراقبه الآن
    Je suis restée là à le regarder, Open Subtitles كنت أجلس هنا أراقبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus