Une de mes sources en Turquie m'a informée que Lars aurait découvert la tombe du roi Salomon, alors j'ai décidé de le surveiller. | Open Subtitles | مصدر في تركيا ألمح لي بأن الرجل ربما أكتشف مقبرة الملك سليمان فقررت أن أراقبه |
Je n'ai plus besoin de le surveiller à longueur de journée ! | Open Subtitles | ليس عليّ أن أراقبه في كل ثانية لطوال اليوم بعد الآن |
Je suis sorti fumer, quand il est parti. J'ai pu garder un oeil sur lui, et j'ai vu où il allait. | Open Subtitles | لقد خرجت لكيّ أدّخن حينما كان على يساري وبقيت أراقبه |
Les dix dernières années, je l'ai regardé... s'enfoncer de plus en plus avec ses nouveaux amis, ces petits cons qui ne voulaient même pas caresser Doyle. | Open Subtitles | لمدة عشر أعوام وأنا أراقبه أتعمق و اتعمق بهؤلاء الرفاق هؤلاء الرفاق لا يريدون مداعبة دويل |
- Et vous vouliez que je le surveille. - On devait être discrets pour ne pas inquiéter les autres. | Open Subtitles | لهذا أردت مني أن أراقبه - كان علينا إبقاء الأمرسراً - |
Je l'ai observé ce mois - ci, et il est tellement gentil. | Open Subtitles | لا أعلم, ولكني كنت أراقبه الشهر الماضي, وهو لطيف جدًا |
Je l'observe depuis un moment et il bouge bien. | Open Subtitles | لقد كنت أراقبه لفترة إنه يتحرك بشكل كبير |
Et moi, je le regardais, sachant que je venais de voir Dieu pour la première fois. | Open Subtitles | وأنا أراقبه ولا أعرف .. رأيت الله وقتها للمرة الأولى |
Je garde un œil sur lui ? Je verrai s'il est là pour les bonnes raisons. | Open Subtitles | سأخبرك ماذا سأفعل , ما رأيك أن أراقبه لأحرص أنه يصارع للسبب المناسب |
Non. Je veux l'observer. | Open Subtitles | لا، أريد أن أراقبه |
"J'oubliais à lui plaire et ne songeais qu'à le regarder." | Open Subtitles | غازلت الآخرين وليس هو أردت أن أراقبه لا أن أجعله يشعر بالسعادة |
J'engage ma responsabilité. Je ne peux pas vous surveiller 24 h/24. | Open Subtitles | سأكون مسؤولة عنه لا يمكنني أن أراقبه 24 ساعة يومياً |
Je peux pas le sécuriser et surveiller le bébé en même temps. | Open Subtitles | لا يمكنني تأمين كل جزء من المنزل و أراقبه في نفس الوقت |
J'aimerais le surveiller après l'opération. - Il était bizarre. | Open Subtitles | لابأس , أود أن أراقبه بعد ذلك لقد كان يتصرف بغرابة |
J'ai décidé de le surveiller, en attendant l'inspiration. | Open Subtitles | لذا قررت أن أراقبه و أرى إذا كانت ستراودني أي أفكار جديدة |
Bien, je n'ai jamais songé que j'aurais besoin de garder un oeil sur lui. | Open Subtitles | . حسناً ، أنا لم أتخيل أنه يجب أن أراقبه |
Je veux juste garder un oeil sur lui et m'assurer qu'il est stable. | Open Subtitles | أريد فقط أن أراقبه لأتأكد من أن يبقى متزناً |
J'ai compris que je ne pourrai pas gagner, alors je lui ai rendu son jeu, en me disant que comme ça, je pourrai garder un oeil sur lui. | Open Subtitles | لاحظت أنني لن أربح لذا أعطيته اللعبه مجدداً على الأقل بهذه الطريقة سوف أراقبه بشكل مستمر |
Je l'ai regardé aller venir.. | Open Subtitles | و كنت أراقبه يمشي جيئة و ذهابا بكآبه و بؤس |
On le surveille, c'est notre appât, Sternwood mordra. | Open Subtitles | و أراقبه على مدار الساعة... و أتمنى أن يظهر لإعتقاله... هذا كل شيء. |
J'ai vu cet enculé opérer impunément pendant 10 ans mais je l'ai eu ! | Open Subtitles | كنت أراقبه منذ عشر سنوات و الآن قضيت عليه |
Je l'observe depuis deux mois. | Open Subtitles | أنا أراقبه لشهرين. |
Je sais. Je regardais par la fenêtre. | Open Subtitles | أعلم، فقد كنت أراقبه من النافذة. |
Il n'est pas idiot, mais je garde un œil sur lui, au cas où. | Open Subtitles | ،إنه ليس أحمق لكني سأظل أراقبه للإحتياط |
Je suis en train de l'observer. | Open Subtitles | -أنا أراقبه الآن |
Je suis restée là à le regarder, | Open Subtitles | كنت أجلس هنا أراقبه |