"أصور" - Traduction Arabe en Français

    • filmer
        
    • filme
        
    • tourne
        
    • photo
        
    • tourner
        
    • filmé
        
    • filmais
        
    • photos
        
    • photographier
        
    Et bien, j'ai pensé que ça serait une bonne idée de filmer ta mère à l'accouchement. Open Subtitles حسناً, توقعت أنها فكرة جيدة أن أصور أمك و هي تنجبك
    Si je dis que je veux prendre une caméra et aller... filmer des gamins à Mansoura. Open Subtitles فقط ألتقط الكاميرا و أصور الأطفال في المنصورة أو شيء كهذا
    Ses règles annulent tes soirées, mais je ne suis pas concerné. Je filme. Open Subtitles قوانينها تلغي حفلاتك و لكنني غير مشارك، أنا أصور الأفلام
    Il y va vraiment. Faut que je filme ce carnage. Open Subtitles .إنه حقاً سيفعل هذا .يجب أن أصور هذه الكارثة
    Mon taux de sucre tombe quand je tourne avec va-zin de merde. Open Subtitles مستوى السكر لدي يهبط في كل مرة أصور فيها مشهداً مع التافه
    En réalité, c'est vraiment dur de prendre ses propres fesses en photo. Open Subtitles حسناَ .. في الواقع .. من الصعب أن أصور مؤخرتي
    Dès mon arrivée, je dois tourner un "magnifique" truc pour mon père. Open Subtitles عندما أصل الى جوا , علي أن أصور لقطات مُدهشة من اجل والدي العزيز
    J'ai acheté une caméra numérique et filmé pour un documentaire. Open Subtitles اشتريت كاميرا جديدة و بدأت أصور فيلماً وثائقياً
    D'accord, si je ne peux pas filmer de la nourriture, alors tu ne peux pas tirer avantage de la folie de mon arrière-grand-mère pour amuser des étrangers. Open Subtitles لا يهم . حسناً أن كنت لا أستطيع أن أصور الطعام أذاَ لا يكنك أن تستغلي جدتي المجنونة لتسلي الغرباء
    - Faut partir. - Je dois filmer ! Open Subtitles ـ يتوجب علينا الرحيل ـ يجب أن أصور هذا، تمهلوا
    Tu sais, si tu cherches un cameraman, je connais un réalisateur indien qui trouve que de filmer le secteur serait incroyable. Open Subtitles أنتِ تعرفِ لو تريدين ،مصور أنا أعرف حقًا كيف أصور الذي يفكر الآن كيف سيكون الوضع في القطاع
    Je vais filmer mes propres blagues au bureau. Open Subtitles سوف أصور نفسي و أصور حيلاً سحرية في المكتب
    Vous me laissez filmer, vous laissez voir aux gens de la grâce sous la pression. Open Subtitles أنت تركتني أصور وسمحت للبشر بروئية النعيم , تحت النيران
    Je filme un milan qui plonge et s'empare de tortues qui sont à la surface. Open Subtitles أنا أصور صقر وهو يحلق نزولاً ويأخذ السلاحف من سطح الماء
    Pas de problème, vous visez et je filme Open Subtitles لا تقلقى على صعوبة الموقف؟ أنت تشيرى وأنا أصور
    Tu ne veux vraiment pas que je filme la tranchée ? Open Subtitles هل أنت واثقة أنك لا تريدننى أن أصور الخندق ؟
    Désolé, si je filme pas, mon producteur sera furax. Open Subtitles آسف يا رفاق, إن لم أصور هذا, سيغضب مني المخرج .ياللمسيح أمستعد؟
    "Souviens-toi, je ne tourne pas ce jour-la." Open Subtitles تقول: تذكر، ليس من المفترض أن أصور اليوم
    Pendant que tu te rinçais l'œil, j'étais dans le parking. Je prenais en photo les plaques des voitures. Open Subtitles بينما كنت في الداخل، كنت في موقف السيارات أصور لوحاتها الرقمية
    Je dois tourner une vidéo promo pour le resto de son ami... Open Subtitles بل يريدني أن أصور له فيديو دعائي لترويج مطعم صديقه
    J'ai filmé ça pendant que j'étais au Canada. Open Subtitles الآن ، ها أنا ذا متعلق في الخارج أصور هذه اللقطة
    Je filmais l'arrivée et j'ai entendu un coup de feu derrière moi. Open Subtitles كنت أصور بالفيديو وصول السيدة الأولى عندما سمعت طلق ناري من ورائي
    J'ai le droit de faire des photos ! Open Subtitles مهلاً مسموح لي أنا أصور في اي مكان أعطني الكاميرا.
    Je veux photographier la vie américaine dans toute son injustice. Open Subtitles أريد أن أصور ظلم الحياة الأمريكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus