| - Je te parie que si. - Je te parie que non. | Open Subtitles | . ـ حسنا ً , أراهنك أنه كذلك . ـ أنا أراهنك أنه ليس كذلك |
| - Je te parie que si. - Je te parie que non. | Open Subtitles | . ـ حسنا ً , أراهنك أنه كذلك . ـ أنا أراهنك أنه ليس كذلك |
| J'ai bien peur que non. | Open Subtitles | أخشى أنه ليس كذلك |
| Vous croyez que votre patron est bon. Je respecte ça. Mais il ne l'est pas. | Open Subtitles | تعتقد أن رئيسك نبيل وجيد أحترم ذلك, المشكلة هي أنه ليس كذلك |
| Eh bien, entre vous et moi, je sais qu'il ne l'est pas. | Open Subtitles | حسنا، بيني وبينك، وأنا أعلم أنه ليس كذلك. |
| Même si ça l'est, supposons que ça ne l'est pas. | Open Subtitles | حتى لو كان مستحيل، فلنقل أنه ليس كذلك. |
| Je ne sais pas, mais quoi que soit, Ce n'est pas ça. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا تفكرين أنني فقط أعلم أنه مهما يكن ماتفكرين به, أنه ليس كذلك |
| Et ça ne l'est pas. Ecoute, t'épouser est la plus grande chose que j'ai jamais faite sans prévenir mes parents d'abord. | Open Subtitles | أنه ليس كذلك ، يعتبر زواجي منك من أكبر الاشياء التي فعلتها من دون أخبار والديّ أولاً |
| Alors pourquoi je pense que non ? | Open Subtitles | إذاً فلماذا أعتقد أنه ليس كذلك ؟ |
| Bien sûr que non. | Open Subtitles | حسنًا، من الواضح أنه ليس كذلك. |
| J'ai bien peur que non. | Open Subtitles | أخشى أنه ليس كذلك |
| J'ai bien peur que non, madame, il y a des preuves. | Open Subtitles | أخشى أنه ليس كذلك يا سيدي. لدينا دليل. |
| J'ai peur que non, monsieur Brown. Monsieur Attwell est décédé. | Open Subtitles | لا,أخشى أنه ليس كذلك يا سيد "براون" فالسيد "اتوول" توفى |
| Lui, il disait que non ! | Open Subtitles | أسمعت يا"روبيرتو"؟ . هو قال أنه ليس كذلك |
| - Je suis sûre que non. | Open Subtitles | أنا متيقنة أنه ليس كذلك |
| Il affirme qu'il ne l'est pas, mais peut-on croire ce qu'il dit ? | Open Subtitles | لقد قال أنه ليس كذلك لكن هل تصدق أيا مم يقوله؟ |
| Et si nous découvrons qu'il ne l'est pas ... alors cette voie calme que j'utilise et cet aimable comportement--c'est fini. | Open Subtitles | وإذا اكتشفنا أنه ليس كذلك... عندها هذا الصوت الهادئ الذي اساخدمه, وهذه المعاملة الطيبة, كلها ستختفي. |
| Alors, si vous voyez quoique ce soit dans les nouvelles qui fait penser que ça pourrait être Rose, soyez assurer que ça ne l'est pas. | Open Subtitles | لذا إن رأيت شئ بالأخبار (يبدو أنه خاص بـ (روز اطمئن أنه ليس كذلك |
| Ce n'est pas ça. Ce n'est pas ça... | Open Subtitles | ليس الأمر كذلك، قلت أنه ليس كذلك |
| ça ne l'est pas, mais rappelle-toi, à Mc Kinley, chacun a un vote égal. | Open Subtitles | أنه ليس كذلك ولكن يجب أن تتذكر في ماكنلي الجميع لديهم مصوت مساوي |
| - Je peux t'assurer que c'est faux. - Mais j'ai été là pendant des mois. | Open Subtitles | يمكنني أن أُاكد لك أنه ليس كذلك - لكنني أعمل هنا منذ عدة أشهر - |
| Ne dis pas que c'est pour Robert parce que nous savons tout les deux que ce n'est pas le cas. | Open Subtitles | فقط لا أقول أنه لروبرت لأن كلانا يعرف أنه ليس كذلك. |