| Tout le monde reste assis à se regarder et attendre Des nouvelles de ma mère, c'est affreux. | Open Subtitles | الجميع يجلسون في الحوار فقط يُحدّقون في بعضهم البعض، ينتظرون أن نسمع أي خبر من أمي.. هذا فظيع |
| - Ils ont besoin de savoir s'il y a Des nouvelles du foie de Seibert. | Open Subtitles | أنهم يريدون المعرفه إذا كان هناك أي خبر عن كبد جديد |
| Des nouvelles de Buffy? | Open Subtitles | هاي . أي خبر عن بافي ؟ عن إن كانت التعويذة قد نجحت |
| À une date non précisée, n'ayant aucune nouvelle de sa femme depuis son départ de Grozny, il a informé les autorités de sa disparition. | UN | وفي تاريخ غير محدد، أبلغ السلطات باختفاء زوجته إذ لم يصل إلى علمه أي خبر عن مكان وجودها منذ سفرها إلى غروزني. |
| À une date non précisée, n'ayant aucune nouvelle de sa femme depuis son départ de Grozny, il a informé les autorités de sa disparition. | UN | وفي تاريخ غير محدد، أبلغ السلطات باختفاء زوجته إذ لم يصل إلى علمه أي خبر عن مكان وجودها منذ سفرها إلى غروزني. |
| téléphone quand il y a Du nouveau. | Open Subtitles | عزيزتي (إديث)،أتصلي لتطلعيني على أي خبر -مهما كان الوقت متأخراً |
| Des nouvelles de M. Sivapathasundaram? | Open Subtitles | إسمعي ، هل سمعتي أي خبر عن السيد سيفاباثاسوندرام ؟ |
| Des nouvelles des conducteurs ? | Open Subtitles | أي خبر عن السائق؟ |
| Avery, tu as eu Des nouvelles de ma mère récemment ? | Open Subtitles | أفيري، هل سمعتِ أي خبر من أمي؟ |
| Des nouvelles des Chleus ? | Open Subtitles | هل هنالك أي خبر من القردة الألمان ؟ |
| Des nouvelles du musée ? | Open Subtitles | أي خبر من المتحف؟ |
| - Des nouvelles d'Emily ? | Open Subtitles | أي خبر عن إيميلي؟ |
| Des nouvelles des lutins? | Open Subtitles | أيوجد أي خبر من اصدقاءنا الصغار الخضر ؟ |
| - Des nouvelles du colonel O'Neill? | Open Subtitles | ؟ ؟ أي خبر من الكولونيل أونيل سيدي ؟ |
| On a appris pour sa mère, mais aucune nouvelle. | Open Subtitles | إننا نعلم والدتك ماتت، لكننا لم نسمع أي خبر عن ذلك. |
| Deux ans, sans aucune nouvelle ni aucune indication de si elle était vivante. | Open Subtitles | مرت سنتان بدون أي خبر و لا أي دليل إن كانت حية أو لا |
| aucune nouvelle n'a été reçue de lui depuis ce jour. | UN | ولم يرد أي خبر عنه منذ ذلك اليوم. |
| - Je vous appelle s'il y a Du nouveau. | Open Subtitles | وإذا كان هناك أي خبر سأهاتفكم |
| Après ce jour-là, sa famille n'a plus entendu parler de lui et n'a jamais su où il se trouvait. | UN | ولم تسمع أسرته بعد ذلك اليوم أي خبر عن مصيره أو مكان وجوده. |
| Depuis ce jour, la famille est sans nouvelle de la victime. | UN | ولم تتلق الأسرة منذ ذلك اليوم أي خبر عن الضحية. |
| 2.6 Quarante jours après la disparition de son fils, l'auteur est toujours sans nouvelles de lui et retourne au PCO. | UN | 2-6 ولم تحصل صاحبة البلاغ على أي خبر عن ابنها بعد مضي أربعين يوماً على تاريخ اختفائه، فرجعت ثانية إلى مركز قيادة العمليات. |
| Personne n'avait eu de nouvelles de lui avant cette date car les autorités libyennes avaient coupé tout contact entre la prison d'Abou Salim et l'extérieur à la suite de faits survenus en 2006, quand trois prisonniers étaient morts de faim. | UN | ولم يسمع عنه أي خبر قبل ذلك التاريخ لأن السلطات الليبية قطعت أي اتصال خارجي بسجن أبو سليم إثر حادثة وقعت سنة 2006 عندما مات ثلاثة سجناء جوعاً. |