"إحصلْ" - Traduction Arabe en Français

    • chercher
        
    • Prends
        
    • Prenez
        
    Il monte dans la voiturette pour chercher de l'aide mais meurt. Open Subtitles يَدْخلُ العربةَ للمُحَاوَلَة إلى إحصلْ على مساعدة ولا يَجْعلُه.
    Je peux venir vous chercher quand elles seront toutes là. Open Subtitles إذا كنت تودُّ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجيءَ و إحصلْ عليك عندما هم كُلّ هنا.
    Va chercher le scotch, je vais fermer ça. Open Subtitles إذهبْ إحصلْ على الشريطِ وأنا سَأَخْتمُ هذا فوق.
    J'y vais, je perds, je Prends mes dix mille et je file. Open Subtitles النظرة، أَدْخلُ هناك، سَأَفْقدُ المعركةَ، إحصلْ على ي الـ10 الكبيرِ، وأَخْرجُ.
    Dès que la pluie s'arrête, Prends tout ce que tu peux trouver comme outil de forage et rejoins-moi à la mine. Open Subtitles عندما يتوقف المطر إحصلْ على كُلّ أداوت الحَفْر التي يُمْكِنُ أَنْ تجدها واذهب الي المنجم
    Au feu ! Le fort est en feu ! Prenez les chariots à eau ! Open Subtitles أطلقْ أطلقْ إنّ الحصن محترق إحصلْ على عربات الماء, الآن
    Va chercher l'écritoire. Je serai dans la voiture. Open Subtitles .إحصلْ على ذاكرةِ النصوص أنا سَأكُونُ في السيارةِ، حَسَناً؟
    Maintenant, Raymond, va me chercher cette boîte thermos ! Open Subtitles يَلْعنُه الآن، رايموند، إحصلْ عليني تلك المبردةِ.
    Et les hommes vont aller chercher un sapin de Noel. Open Subtitles وبعد ذلك الرجال سَيَذْهبونَ إحصلْ على شجرةِ عيد الميلادَ.
    Que quelqu'un aille chercher une ambulance ! Open Subtitles يُديرُ شخص ما بيت مجاورَ و إحصلْ على مساعدي طبيب الفرقةَ.
    Va chercher baballe. Open Subtitles إذهبْ و إحصلْ عليه. إذهبْ و إحصلْ عليه، لو.
    Va chercher tes chaussures, Austin. Open Subtitles إذهبْ إحصلْ على أحذيتِكَ، أوستن.
    Va chercher l'infirmière et sortez-le d'ici. Open Subtitles إحصلْ على الممرضةِ وأبعدْه عن هنا.
    Tu sais quoi, Cheese Foot, va chercher le taser. Open Subtitles تَعْرفُ الذي، Cheesefoot؟ إذهبْ إحصلْ على بندقيةِ التخدير.
    Va chercher la cassette. Open Subtitles إذهبْ إحصلْ على الشريطِ الملعونِ.
    Va chercher les résultats de l'analyse d'urines. Open Subtitles إحصلْ على نَتائِجِ السّيدِ Chervin تحليل البول.
    Bienvenue à bord, matelot. Prends ce tuyau et tiens-le. Open Subtitles مرحباً بكم معنا،بحّار إحصلْ على ذلك الخرطومِ وتمسّكْ به
    Prends des trucs de Streisand, par exemple, et ça suffit. Open Subtitles إحصلْ على بعض التغوّطِ أَو شيءِ Streis nd. على بُعْدِ مشي فَقَطْ، رجل.
    Prends ta veste ! Open Subtitles إحصلْ على معطفِكَ! - يَحْصلُ على معطفِكَ!
    Prenez vos tickets gratuits pour Scamboland! Open Subtitles إحصلْ على تذاكركَ المجانيةِ لسكامبولاند!
    Prenez Tripp et retournez-y. Open Subtitles إحصلْ على ترِب و عُدْ هناك. عمل نيس.
    - Prenez les diams. Open Subtitles إحصلْ على الماسِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus