"إستخدمته" - Traduction Arabe en Français

    • utilisé
        
    • servi
        
    • utilisée
        
    • utilisait
        
    • vous l'utilisez
        
    Je peux pas croire que tu l'ais utilisé une fois, pour faire un pannini. Open Subtitles حسناً، انا لا أستطيع التصديق أنك إستخدمته يوماً لتحضير سندويش بانيني،
    Que je l'ai utilisé pour étranger quelqu'un dans le pavillon? Open Subtitles هل تعتقد بأني إستخدمته لخنق أحدهم في المشفى؟
    Je l'ai utilisé pour pincer un criminel qui prétendait être une victime en l'utilisant. Open Subtitles لقد إستخدمته من قبل لأمسك مجرم والذي كان يدعي انه ضحية مستخدماً اياه
    Le révolver qui a servi à tuer tes parents. Open Subtitles وهذا هو السلاح الذي إستخدمته لقتل والدّيك.
    Mais l'encre que vous avez utilisée... elle nous a dit le reste. Open Subtitles لكن الحبر الذي إستخدمته الحبر أخبرنا بالباقي
    Nous vous prions de nous appeler... au même numéro que vous avez déjà utilisé. Open Subtitles منفضلكإتصلبنا في نفس الرقم الذي إستخدمته من قبل
    Et toi, tu l'as seulement utilisé pour rencontrer des filles et te sortir des bagarres. Open Subtitles حسنا , لقد إستخدمته لتقابل الفتيات وأن تخرج من المشاجرات.
    Ou ce qu'elle a utilisé pour se suicider ? Open Subtitles أو أياً كان ما إستخدمته لقتل نفسها أليس كذلك؟
    Vous avez utilisé cette radio? Open Subtitles أهو اللآسلكي الذي إستخدمته لإرسال الإشارات؟
    En fait, j'ai tout utilisé après l'attaque d'Azula. Open Subtitles إستخدمته كله بعد ما أصابتك أزولا عليك أن تقضي على حياة زعيم النار
    Le truc utilisé pour sauver Weir ? Open Subtitles ذلك الشئ الذي إستخدمته لإنقاذ وير ؟
    En fait, c'est ce que j'ai utilisé pour te décrire sur ça. Open Subtitles في الواقع، ذلك ما إستخدمته لأصفك هنا.
    Vous avez respiré le truc que vous avez utilisé pour moi ? Open Subtitles هل إستنشقت نفس الشيء الذي إستخدمته ضدي؟
    Tout ce qui a été utilisé pour la vengeance le sera désormais pour le bien. Open Subtitles كل هذا إستخدمته للإنتقام... . وسيُستخدم الآن فى كل شىء طيب.
    Et le plus puissant sédatif que j'ai utilisé. Open Subtitles وأقوى مسكنٌ إستخدمته.
    Je me suis servi de Boyd pour gagner ma place, mais ma loyauté va à la loi. Open Subtitles لكنك حقاً في جيبه لقد إستخدمته للوصول للمنصب لكن ولائي للقانون
    Vous vous en êtes servi afin de ne pas aller à l'hôpital, parce que vous ne vouliez pas voir la blessure apparaître sur votre dossier. Open Subtitles أنت إستخدمته لتفادي الذهاب للمشفى لأنك لم تكن تريد أن يتم تسجيل الحالة
    Elle s'en est servi comme bouclier humain, elle ajoute donc le délit de kidnapping à sa liste. Open Subtitles إستخدمته كوسيلة هروب وعون لها... لألا نستيطع إضافة جرم الخطف إلى تهم القتل.
    Elle vous a fourni la colchicine utilisée pour l'empoisonner, non ? Open Subtitles لابدّ أنّها أعطتكِ الـ(كولشيسين) الذي إستخدمته لتسميمه، أليس كذلك؟
    Ils ont trouvé un téléphone crypté qu'elle utilisait pour parler avec son ancien patron au Gogol. Open Subtitles مشفرًا إستخدمته للتواصل مع مساعدها السابق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus