"إعتماد" - Dictionnaire arabe français

    إِعْتِمَاد

    nom

    "إعتماد" - Traduction Arabe en Français

    • références
        
    • crédit
        
    • d'accréditation
        
    • dont l'adoption
        
    • accréditations
        
    • informations d'
        
    Personne ne demande les références d'un type qui enquête sur des petits crimes. Open Subtitles لا أحد يشكك في اوراق إعتماد محقق مسرح جرائم بسيط
    J'ai de très bonnes références. Open Subtitles عِنْدي أوراقُ إعتماد جيدةُ جداً لا يا سيدى
    Un reçu de carte de crédit pour une vidange a été signé par Matt au garage où le mécanicien a été tué. Open Subtitles في الواقع أربع ، إيصال كارت إعتماد من أجل تغيير زيت تم توقيعه من "مات" في المرآب الذي قُتل فيه الميكانيكي
    Achetée avec une carte de crédit. Open Subtitles لقد اشتريت ببطاقة إعتماد
    Accréditation des laboratoires et mise en place d'organes d'accréditation infrarégionaux UN إعتماد المعامل وإنشاء هيئات إعتماد دون إقليمية
    9. Le [conseil exécutif] peut suspendre ou retirer l'accréditation d'une entité indépendante s'il constate qu'elle ne satisfait plus aux normes d'accréditation ou aux conditions applicables énoncées dans les décisions de la COP/MOP. UN 9 - يجوز [للمجلس التنفيذي] أن يعلق أو يسحب إعتماد أي كيان مستقل إذا وجد أن ذلك الكيان لم يعد يستوفي معايير الإعتماد أو المتطلبات المنطبقة الواردة في قرارات مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف.
    C'est, entre autres, pour lever cet obstacle que le gouvernement a soumis au Parlement un projet de loi dont l'adoption, dans les meilleurs délais, contribuerait sans conteste à débloquer le système judiciaire rwandais. UN وﻹزالة هذه العقبة، في جملة أمور، قدمت الحكومة مشروع قانون إلى البرلمان، وسيساهم قطعا إعتماد هذا القانون، في أقرب وقت ممكن، في إزالة الجمود القائم في النظام القضائي في رواندا.
    Vous allez recevoir des accréditations temporaires, vos uniformes, et votre pistolet. Open Subtitles ستحصلون على أوراق إعتماد مؤقتة، وزي موحد ومسدس ذو مقبض أحمر
    Nous avons trouvé une femme décédée avec des informations d'identification du département d'Etat. Open Subtitles وجدنا إمرأه ميته مع اوراق إعتماد وزارة الخارجيه
    Je dirige une agence réputée à Londres et j'ai de bonnes références. Open Subtitles انا أدير وكاله ذات سمعه جيده فى لندن و لدى أوراق إعتماد
    Je n'ai rien contre les références de M. Smith, mais je suis présidente de comité de parents d'élèves. Open Subtitles ليس لإهانة أوراق إعتماد السيد (سميث) لكنني رئيسة جمعية الاَباء والمعلمين
    Vous avez un CV, des références ? Open Subtitles -أية أوراق إعتماد أو ماشابه؟
    C'est une lettre de crédit. Open Subtitles ماذا يكون؟ - إنه كتاب إعتماد...
    J'ai trouvé un reçu de carte de crédit chez Macabe. Open Subtitles وجدت إيصال بطاقة إعتماد في منزل (ماكيب)
    Les conditions à remplir par [l'organe d'accréditation] ; UN (ﻫ) المتطلبات المتعلقة [بهيئة إعتماد
    [Informe][Informera] immédiatement [l'organe d'accréditation] [le conseil exécutif] [et les Parties hôtes] de tout changement de sa situation ayant un rapport avec les critères d'accréditation. Si [l'organe d'accréditation] [le conseil exécutif] acquiert la conviction que le changement de situation ne va pas à l'encontre des critères d'accréditation, il confirme l'accréditation de l'entité opérationnelle; UN (ط) يُبلغ [هيئة الإعتماد] [المجلس التنفيذي] [والأطراف المضيفة] على الفور بأية تغييرات تطرأ على وضعه وتتعلق بمعايير الإعتماد، فإذا اقتنعت [هيئة الإعتماد [المجلس التنفيذي] بأن التغيير في الظروف لن يؤدي إلى خرق معايير الإعتماد، فإنها تثبت إعتماد الكيان التشغيلي.
    C'est, entre autres, pour lever cet obstacle que le Gouvernement a soumis au Parlement un projet de loi dont l'adoption, dans les meilleurs délais, contribuerait sans conteste à débloquer le système judiciaire rwandais. UN وﻹزالة هذه العقبة، في جملة أمور، قدمت الحكومة مشروع قانون إلى البرلمان، وسيساهم قطعا إعتماد هذا القانون، في أقرب وقت ممكن، في إزالة الجمود القائم في النظام القضائي في رواندا.
    92. Malte poursuit le processus de décentralisation engagé en 1991 avec la création de ses Conseils locaux. Plusieurs réformes ont été entreprises ces dernières années, dont l'adoption du Plan de structuration pour la protection du milieu urbain et le développement viable des établissements humains et la création de l'Organisme de planification, une entité autonome chargée d'appliquer les politiques de développement. UN ٢٩ - وسعت مالطة نطاق عملية اللامركزية بعد إنشاء المجالس المحلية في عام ١٩٩١ ، وأجرت في السنوات اﻷخيرة سلسلة من اﻹصلاحات في سياساتها العامة شملت إعتماد أول خطة هيكلية كإطار لﻹدارة البيئية والتنمية المستدامة وإنشاء إدارة التخطيط بإعتبارها هيئة مستقلة مكلفة بتنفيذ السياسات اﻹنمائية .
    Pourquoi obtenir des accréditations si c'est pour ne pas les utiliser ? Open Subtitles لمَ تُكلّف نفسك عناء إصدار أوراق إعتماد صحفيّة إذا لمْ تكن ستستخدمهم؟
    Désolé, personne ne parvient à passer avec les informations d'identification. Open Subtitles آسفة، لن يعبر أحد دون أوراق إعتماد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus