"إلى المرآب" - Traduction Arabe en Français

    • au garage
        
    • dans le garage
        
    • du garage
        
    Tu pourrais quand même venir au garage pour une soirée. Open Subtitles ألم يسعك القدوم إلى المرآب والبقاء لليلة واحدة؟
    Je dois passer au garage. Open Subtitles نظرة، يجب أن أذهب إلى المرآب لبعض الوقت.
    On doit retourner au garage. Open Subtitles وهي تقطع الإشارة، علينا العودة إلى المرآب
    Il ne vole que quand sa pulse, donc je programmerais le temps approximatif pour le faire rentrer au garage. Open Subtitles وقال انه سوف يطير فقط عندما البقول، ولذا فإنني سوف البرنامج مبلغ تقريبي من الوقت للحصول عليه إلى المرآب.
    Tu peux pousser tout ça sur le côté. C'est à mettre dans le garage. Open Subtitles أجل، يُمكنك دفع كلّ تلك الأغراض للجانب، فكلّها ذاهبة إلى المرآب.
    Elle a vu les traces de pneus qui menaient à la porte du garage. Open Subtitles من الواضح أنها رأت آثار الإطارات التي تؤدي إلى المرآب المقفول
    Vas au garage, transfert ton esprit dans un clone plus jeune, et fais-toi entraîner avec des jeunes ados bizarre, c'est un putain d'affaire ? Open Subtitles اذهب إلى المرآب, وأنقل عقلك إلى نسخة أصغر عمراً منك. وورط نفسك ببعض مرح الشباب، ماذا ستأول إليه الأمور اللعينة؟
    J'appellerai la scientifique pour qu'il l'amène au garage et l'examiner proprement. Open Subtitles سأحضر وحدة الفحص الجنائي ليأخذوها إلى المرآب
    Les dossiers étaient dans le coffre de ma voiture, du coup je suis allé au garage. Open Subtitles كانت الملفات في حقيبة سيارتي لذا ذهبت إلى المرآب
    Si je n'avais piraté les vidéos de l'hôpital, nous serions tous de retour au garage. Open Subtitles لو لم أقرصن ذلك المقطع المصور من المستشفى، كنا لنعود جميعاً إلى المرآب.
    Elle a sûrement dû aller au garage très tôt, bonhomme. Open Subtitles حسنٌ , على الأرجح أنها ذهبتَ إلى المرآب مبكرًا ياصغيري.
    Il me reste un point sur mon permis, de quoi aller au garage. Open Subtitles النجدة لدي نقطة واحدة فقط باقية على رخصتي أحتاجه للعودة إلى المرآب وأحصل على سيارة الأجرة تصلح لستّة شهور
    C'est juste qu'ils s'apprêtent à la remorquer au garage... et quand j'ai ouvert mon portefeuille, j'ai réalisé que j'étais sans argent. Open Subtitles المشكلة أن السيارة على وشك سحبها إلى المرآب وبعد أن تحققت من محفظتي أدركت أنه ليس معي نقود
    Toi, va au garage éteindre la lumière. Open Subtitles لما لا تذهب أنت إلى المرآب وتأكد من إطفاء الأضواء فى الغرفة الجانبية
    Deux coups, on court au garage. À mon signal. Open Subtitles حسناً ، طلقتان نذهب إلى المرآب ، حين أقول ذلك
    D'accord, faut croire que tous mes trucs sont relégués au garage. Open Subtitles لابأس طبعا يبدو أن الكثير من أغراضي تم إبعادها إلى المرآب
    Quelqu'un veut me dire pourquoi on a descendu le labo au garage ? Open Subtitles إذاً هل يريد أحد أن يخبرني لماذا أحضرنا المعمل إلى المرآب ؟
    Ma voiture est tombée en panne, elle m'a accompagné au garage et m'a ramené ensuite. Open Subtitles واجهتني مشكلة بالسيارة، لذا لحقت بي إلى المرآب وأعادتني.
    Donc le type broyé, quelques semaines avant son mariage, décide d'aller au garage se faire un petit truc virtuel avec... Open Subtitles إذن .. شاب محطم قبل أسبوع من زواجه قرر الذهاب إلى المرآب ..
    Tu peux pousser tout ça sur le côté. C'est à mettre dans le garage. Open Subtitles أجل، يُمكنك دفع كلّ تلك الأغراض للجانب، فكلّها ذاهبة إلى المرآب.
    On aura besoin de la puissance de calcul du garage pour faire tourner le logiciel d'imagerie. Open Subtitles ونحن لا يمكن فقط السماح النار حرق. سيلفستر: سوف نحتاج إلى المرآب قوة الحوسبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus