| Je viens, je paie la moitié de ton loyer et en deux mois tu auras 1000 dollars pour te payer une nouvelle voiture. | Open Subtitles | اذن , لو اتيت الى هنا انتي ستدفعي نصف الايجار وفي شهرين .. سيكون لديكي الف دولار تقريبا |
| Et Je viens d'une famille nombreuse, et j'adore ça ! | Open Subtitles | ولأني اتيت من عائلة كبيرة ولقد أحببت ذلك |
| Je suis venu ici, et elle m'a demandé de me faire passer pour son fiancé Basque. | Open Subtitles | اتيت الى هنا لأراها و قالت لي ان اتظاهر بأني باسكي لأكون خطيبها |
| Expier tes péchés. C'est pour ça que tu es venu ici. | Open Subtitles | لتُكفر عن خطاياك ذلك لماذا انت اتيت الى هنا |
| Si tu viens avec moi, je peux t'aider à prendre ta revanche sur la sorcière qui t'as fait ça. | Open Subtitles | لو اتيت معى استطيع ان اجعلك تحصل على انتقامك من الساحره التى فعلت ذلك بك |
| Je suis venue pour te dire que tu me dégoûtes. | Open Subtitles | لقد اتيت الى هنا لأخبرك انك تصيبني بالمرض |
| Vous êtes venu au lieu de Garcia parce que vous savez que je serais capable de lui lire. | Open Subtitles | لقد اتيت عوضا عن جارسيا لانك على علم بأنك تستطيعين القراءة هنا |
| vous venez ici chez 12:30 deux suis- jours d'arrière ? | Open Subtitles | هل اتيت الى هنا منذ يوميا حوالى الساعه12: |
| Je venais te voir, bien sûr, voir comment tu vas. | Open Subtitles | لقد كان بالجوار. لقد اتيت لكي اطمئن عليك.. |
| Si je ne sais pas d'où Je viens, comme pourrais-je savoir qui je suis ? | Open Subtitles | اذا لم اعلم من اين اتيت كيف لي ان اعلم من انا |
| - Je viens pas pour ça C'est toi que Je viens voir. Alors, viens... | Open Subtitles | لم أئتي لرؤية معمليني ، لقد اتيت لرؤيتك ، هيا بنا |
| D'où Je viens, nous gagnons la guerre par la destruction psychologique. | Open Subtitles | من المكان الذي اتيت منه نهزم خصومنا بالحرب النفسيه |
| Je suis venu ce matin. J'ai vu ton patron crier. | Open Subtitles | اتيت للمتحف هذا الصباح ورأيت مديرك يصرخ عليك |
| Écoutez, Je suis venu de mon plein gré, car on m'a dit que je pouvais vous aider sur un incendie. | Open Subtitles | اسمعا انا اتيت الى هنا طواعية لأنني اخبرت انكم بحاجة للمساعدة مع حريق مرتبط بخزان متسرب |
| Alors Je suis venu lui donner une chance, et il n'en veut même pas ? | Open Subtitles | اذا أنا اتيت لاعطيه فرصة وهو في الحقيقة لم يكن يريد ذلك؟ |
| Tu es venu jusqu'ici juste pour nous dire que tu t'es envoyé en l'air ? | Open Subtitles | هل اتيت إلى هنا, لكي تقول لنا بأنك قمت بعلاقة مع امرأة ما؟ |
| tu viens montrer à ces clowns comment on fait ? | Open Subtitles | هل اتيت لتري هؤلاء المهرجين كيف يتم فعلها؟ |
| Tu m'as dit d'être discrète, je suis venue par le garage. | Open Subtitles | اخبرتني ان اكون حذرا لهذا اتيت من خلال المرآب |
| Je suppose que vous n'êtes pas venu ici pour parler de ça. | Open Subtitles | اجل , هو كذلك لكن لا اتعقد انك اتيت الى هنا لكي تخبرني بهذا |
| Retournez d'où vous venez jusqu'à ce que vous voyez un tunnel de drainage sur votre droite. | Open Subtitles | عودي من الطريق الذي اتيت منه حتى تري نفق تصريف على يمينك |
| Pourquoi venir ici et risquer de te faire attraper juste pour enlever ton fils que tu n'as jamais vu. | Open Subtitles | لماذا اتيت هنا وخاطرت ان يقبض عليك فقط لتذهب وتخطف ابن لم تقابله من قبل |
| J'avais l'impression que si je venais vers toi trop brusquement, | Open Subtitles | أنا فقط شعرت اذا اتيت إليك بكل قوة |
| Mais je suis arrivé trop tard... 50 ans trop tard. | Open Subtitles | لكنني اتيت هنا متأخراً , متأخراً بـ50 سنة |