Permet et renforce la participation des peuples autochtones à la prise de décisions; | UN | إتاحة وتعزيز مشاركة الشعوب الأصلية في صنع القرار |
Participation qui laisse à désirer des populations autochtones à la prise de décisions, notamment dans l'administration de la justice et l'autonomie régionale | UN | قصور مشاركة الشعوب الأصلية في صنع القرار بما في ذلك إقامة العدالة والاستقلال الذاتي الإقليمي |
En République du Congo, la législation garantit la participation des peuples autochtones à la prise de décisions. | UN | 32- وفي جمهورية الكونغو، تكفل التشريعات مشاركة الشعوب الأصلية في صنع القرار. |
En République du Congo, la législation garantit la participation des peuples autochtones à la prise de décisions. | UN | 32- وفي جمهورية الكونغو، تكفل التشريعات مشاركة الشعوب الأصلية في صنع القرار. |
Au Congo, la législation garantit la participation des peuples autochtones à la prise de décisions. | UN | 32- وفي الكونغو، تكفل التشريعات مشاركة الشعوب الأصلية في صنع القرار. |
Au Congo, la législation garantit la participation des peuples autochtones à la prise de décisions. | UN | 31- وفي الكونغو، تكفل التشريعات مشاركة الشعوب الأصلية في صنع القرار. |
Au Congo, la législation garantit la participation des peuples autochtones à la prise de décisions. | UN | 31- وفي الكونغو، تكفل التشريعات مشاركة الشعوب الأصلية في صنع القرار. |
14. La participation des peuples autochtones à la prise de décisions est d'une importance cruciale pour la bonne gouvernance. | UN | 14- ومشاركة الشعوب الأصلية في صنع القرار خارجياً هي ذات أهمية حاسمة للحوكمة الرشيدة. |
14. La participation des peuples autochtones à la prise de décisions est d'une importance cruciale pour la bonne gouvernance. | UN | 14- وتكتسي مشاركة الشعوب الأصلية في صنع القرار أهمية حاسمة في الحوكمة الرشيدة. |
26. Au Congo, la législation garantit la participation des peuples autochtones à la prise de décisions. | UN | 26- وفي الكونغو، تكفل التشريعات مشاركة الشعوب الأصلية في صنع القرار. |
22. Au Congo, la législation garantit la participation des peuples autochtones à la prise de décisions. | UN | 22- وفي الكونغو، تكفل التشريعات مشاركة الشعوب الأصلية في صنع القرار. |
Participation des populations autochtones à la prise de décisions (Ministère des affaires des montagnes de Chittagong, Conseil régional des montagnes de Chittagong, Commission du règlement des conflits fonciers des montagnes de Chittagong, chefs traditionnels) | UN | مشاركة الشعوب الأصلية في صنع القرار (الوزارة والمجالس ولجنة الأراضي والرؤساء التقليديون) |
56. Plusieurs États ont indiqué que, compte tenu du principe de l'égalité formelle de tous les citoyens, ils n'avaient pas adopté de loi reconnaissant officiellement la nécessité d'associer les peuples autochtones à la prise de décisions ou prévoyant une procédure spéciale à cet effet. | UN | 56- وأفادت عدة دول بأنه استناداً إلى مبادئ المساواة الرسمية بين جميع المواطنين لا يوجد قانون ينص على اعتراف خاص أو عمليات خاصة بمشاركة الشعوب الأصلية في صنع القرار. |
49. Plusieurs États ont indiqué que, compte tenu du principe de l'égalité formelle de tous les citoyens, ils n'avaient pas adopté de loi reconnaissant officiellement la nécessité d'associer les peuples autochtones à la prise de décisions ou prévoyant une procédure spéciale à cet effet. | UN | 49- وأفادت عدة دول بأنه استناداً إلى مبادئ المساواة الرسمية بين جميع المواطنين لا يوجد قانون ينص على اعتراف خاص أو عمليات خاصة بمشاركة الشعوب الأصلية في صنع القرار. |
13. La participation effective et utile des peuples autochtones à la prise de décisions est d'une importance cruciale pour l'exercice d'un grand nombre de droits de l'homme. | UN | 13- ويتسم الحق في المشاركة الكاملة والفعالة من جانب الشعوب الأصلية في صنع القرار بأهمية بالغة لعملية تمتعها بحقوق الإنسان الأخرى. |
Mme Lasimbang a expliqué que certaines des meilleures pratiques recensées consistaient en des partenariats entre États et peuples autochtones, qui favorisaient la participation pleine et entière des peuples autochtones à la prise de décisions. | UN | 80- وأوضحت السيدة لاسيمبانغ أن من أفضل الممارسات التي تحددت الشراكات بين الدول والشعوب الأصلية، حيث إنها تسهل المشاركة الكاملة والفعالة للشعوب الأصلية في صنع القرار. |
31. Les États doivent adopter et appliquer des dispositions constitutionnelles et autres dispositions juridiques qui renforcent la participation des peuples autochtones à la prise de décisions, conformément à la Déclaration sur les droits des peuples autochtones, en particulier là où cela est sollicité par les peuples autochtones concernés. | UN | 31- وينبغي للدول أن تسن وتنفذ الأحكام الدستورية والأحكام القانونية الأخرى التي تكفل مشاركة الشعوب الأصلية في صنع القرار. بما ينسجم مع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، ولا سيما عندما تلتمس الشعوب الأصلية المتأثرة ذلك. |
D'autres dispositions établissent des obligations spécifiques des États d'assurer la participation des peuples autochtones à la prise de décisions, notamment d'obtenir leur consentement libre, préalable et éclairé; de rechercher des accords librement consentis avec les peuples autochtones; de consulter les peuples autochtones et de coopérer avec eux; et de prendre des mesures en concertation avec eux. | UN | وتنص أحكام أخرى على واجبات محددة من جانب الدول لضمان مشاركة الشعوب الأصلية في صنع القرار لتحقيق أهداف منها الحصول على موافقتها الحرة والمسبقة والمستنيرة؛ والتشاور والتعاون مع هذه الشعوب؛ واتخاذ التدابير بالاشتراك معها(). |
D'autres dispositions établissent des obligations spécifiques des États d'assurer la participation des peuples autochtones à la prise de décisions, notamment d'obtenir leur consentement libre, préalable et éclairé; de rechercher des accords librement consentis avec les peuples autochtones; de consulter les peuples autochtones et de coopérer avec eux; et de prendre des mesures en concertation avec eux. | UN | وتنص أحكام أخرى على واجبات الدول المتمثلة في ضمان مشاركة الشعوب الأصلية في صنع القرار لتحقيق أهداف منها الحصول على موافقتها الحرة والمسبقة والمستنيرة؛ والسعي إلى الحصول على الموافقة الحرة من الشعوب الأصلية؛ والتشاور والتعاون مع هذه الشعوب؛ واتخاذ التدابير بالتوافق معها(). |
Au niveau national, la bonne gouvernance exige la participation authentique des peuples autochtones aux décisions. | UN | وعلى الصعيد الوطني، يتطلب الحكم السليم مساهمة مجدية من الشعوب الأصلية في صنع القرار. |