"الأصول غير المستهلكة" - Traduction Arabe en Français

    • biens durables
        
    • matériel durable
        
    • articles durables
        
    • articles non consommables
        
    • matériel de génie durable
        
    Liquidation de 4 260 biens durables d'une valeur d'inventaire de 22,7 millions de dollars, conformément à l'article 5.14 du Règlement financier. UN تمّ التصرف في 260 4 صنفا من الأصول غير المستهلكة تُقدّر قيمتها بـ 22.7 مليون دولار وفقا للمادة 5-14 من النظام المالي.
    Le Comité consultatif prend acte des progrès effectués dans la vérification physique des biens durables et compte à l'avenir sur un taux de vérification de 100 %. UN واللجنة الاستشارية تلاحظ التقدم المحرز في التحقق المادي من الأصول غير المستهلكة وتتطلع إلى إنجاز التحقق بتمامه.
    Actualisation : biens durables qui viennent à expiration avant d'être utilisés 58,7e UN استكمال: الأصول غير المستهلكة التي تبلغ نهاية صلاحيتها أثناء وجودها في المخازن
    Nouveau : réduction de l'excédent des stocks de biens durables UN جديد: تخفيض فائض محزونات الأصول غير المستهلكة
    Audit de la gestion du matériel durable UN مراجعة حسابات إدارة الأصول غير المستهلكة
    L'ensemble des biens durables fait l'objet d'un inventaire. UN ويُحتفظ بقائمة موجودات لجميع الأصول غير المستهلكة.
    Réduction de la quantité de biens durables en stock qui viennent à expiration avant d'être utilisés UN انخفاض حجم الأصول غير المستهلكة التي تبلغ نهاية صلاحيتها أثناء وجودها في المخازن
    La Force a fait l'inventaire physique de 99,7 % de ses biens durables. UN وأنجزت القوة نسبة 99.7 في المائة من عملية التحقق المادي من الأصول غير المستهلكة.
    L'ensemble des biens durables fait l'objet d'un inventaire. UN ويُحتفظ بقائمة موجودات لجميع الأصول غير المستهلكة.
    Il est tenu un registre de tous les biens durables. UN ويُحتفظ بقائمة موجودات لجميع الأصول غير المستهلكة.
    17 336 biens durables ont été réceptionnés et inspectés UN استلام 337 17 وحدة من الأصول غير المستهلكة وفحصها
    2 103 biens durables d'une valeur totale estimée à 14 308 447 dollars ont été transférés à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi et à d'autres missions. UN بلغ مجموع ما نُقل إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي والبعثات الأخرى 103 2 من الأصول غير المستهلكة التي تقدر قيمتها الدفترية بـ 447 308 14 دولارا
    Objectif atteint; les stocks de biens durables vétustes entreposés depuis plus de 12 mois ont été réduits de 6,2 %. UN أُنجز. خفضت كمية الأصول غير المستهلكة المخزونة لأكثر من 12 شهرا بنسبة 6.2 في المائة
    Ces biens durables seront équipés de systèmes de géolocalisation (GPS). UN وستجهَّز هذه الأصول غير المستهلكة بأجهزة تعمل بالنظام العالمي لتحديد المواقع.
    Tous les biens durables sont régulièrement comptabilisés par les groupes à comptabilité autonome. UN ويجري القيام باستعراض مستمر لكافة الأصول غير المستهلكة من قبل وحدات ذاتية المحاسبة.
    6 519 biens durables d'une valeur d'inventaire de 11,9 millions de dollars des États-Unis, ont été liquidés. UN جرى التصرف في 519 6 من الأصول غير المستهلكة بقيمة دفترية تبلغ 11.9 مليون دولار.
    Les stocks de biens durables de la MINUK comprennent 16 400 articles. UN لدى بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا 400 16 مادة من الأصول غير المستهلكة في قائمة الجرد الخاصة بها.
    L'ensemble des biens durables fait l'objet d'un inventaire. UN ويحتفظ بقائمة موجودات لجميع الأصول غير المستهلكة.
    Avant cette date, étaient compris dans le matériel durable les biens d'une valeur unitaire d'au moins 1 500 dollars ayant une durée de vie utile d'au moins cinq ans, ainsi que les biens considérés comme ayant une certaine valeur. UN وكانت الأصول غير المستهلكة تُعرَّف في السنوات السابقة بأنها بنود قيمتها 500 1 دولار أو أكثر للوحدة ولا يقل عمر خدمتها عن 5 سنوات أو البنود التي تعتبر جذابة.
    Examen et catégorisation de 220 descriptions d'articles génériques et codification de plus de 24 000 articles durables de la Section du transport de surface UN استعراض وتصنيف 220 من توصيفات الأصول العامة وتدوين أكثر من 000 24 بند من الأصول غير المستهلكة لقسم النقل السطحي
    Le Comité consultatif est d'avis qu'afin d'améliorer la transparence et l'exactitude budgétaires, des données plus détaillées, y compris sur les quantités et les valeurs, concernant les articles non consommables transférés à d'autres bureaux, missions de maintien de la paix ou réserves de matériel de l'ONU, devraient être incluses dans les rapports d'exécution du budget des missions de maintien de la paix. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه توخيا للشفافية والدقة في الميزانية، ينبغي أن تُظهر تقارير أداء ميزانيات بعثات حفظ السلام معلومات أكثر تفصيلا عن نقل الأصول غير المستهلكة إلى المكاتب أو بعثات حفظ السلام الأخرى أو احتياطي الأمم المتحدة، بما في ذلك الكميات والقيم.
    Il est proposé de créer un poste d'assistant à la gestion des avoirs et du matériel (Service mobile) à Mogadiscio pour gérer le matériel de génie durable affecté à la Section, dont la valeur et la quantité ont augmenté. UN 96 - ويقترح إنشاء وظيفة مساعد لشؤون المواد والأصول (الخدمة الميدانية) في مقديشو لإدارة زيادة قيمة وعدد الأصول غير المستهلكة المخصصة للقسم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus