| Les Mains sur le volant Le fromage bien coulant | Open Subtitles | الأيدي على عجلة القيادة وفوندو الجبن الخاصة بي |
| Mains sur la tête, à genoux. | Open Subtitles | الأيدي على الخاص رئيس والحصول على ركبتيك. |
| - Mains sur le volant. | Open Subtitles | الأيدي على عجلة القيادة. |
| Etant donnés les enjeux, ils vont avoir besoin de tout le monde sur le pont. | Open Subtitles | وبالنظر إلى المخاطر، وأنها سوف تحتاج كل الأيدي على سطح السفينة. |
| Il a été procédé à un vote à main levée sur le texte original du projet de décision. | UN | ٦٤- وأُجري تصويت برفع اﻷيدي على النص اﻷصلي لمشروع المقرر. |
| {\pos(192,210)}Dans quelques minutes, notre concours "Main de fer" commencera, | Open Subtitles | في لحظات ، سنبدأ "مسابقتنا "الأيدي على الجسم الصلب |
| Sur le tambour Mains aux hanches | Open Subtitles | #عندما تقوم الطبول بقرع الأيدي على وركاك# |
| Les mains contre le mur. | Open Subtitles | الأيدي على الجدار. |
| Les Mains sur la voiture. | Open Subtitles | الأيدي على السيارة الآن |
| Les Mains sur la voiture. | Open Subtitles | الأيدي على السيارة الآن |
| Mains sur le volant. Je ne vais pas le répéter. | Open Subtitles | مرر لي المفاتيح الأيدي على العجلة |
| Les Mains sur la voiture. | Open Subtitles | الأيدي على السيارة الآن |
| Les Mains sur la voiture. | Open Subtitles | الأيدي على السيارة الآن |
| Croisez les jambes. Mettez les Mains sur la tête. | Open Subtitles | إعكسا رجليكما الأيدي على الرؤوس |
| Je veux toutes les Mains sur le pont. | Open Subtitles | أريد كل الأيدي على سطح السفينة. |
| Tout le monde sur le pont... | Open Subtitles | كل الأيدي على سطح السفينة. |
| Tout le monde sur le pont. | Open Subtitles | كلّ الأيدي على السطح. |
| Tout le monde sur le pont ! | Open Subtitles | كل الأيدي على سطح السفينة! |
| 95. A la demande des représentants de l'Allemagne et des Pays-Bas, il a été procédé à un vote à main levée sur le projet de décision, tel qu'il avait été modifié. Le projet de décision a été adopté par 22 voix contre 18, avec 9 abstentions. | UN | ٥٩- وبناء على طلب ممثلي ألمانيا وهولندا، أجري تصويت برفع اﻷيدي على مشروع المقرر بصيغته المعدلة، واعتمد بأغلبية ٢٢ صوتاً مقابل ٨١ صوتاً وامتناع ٩ أعضاء عن التصويت. |
| À la une ce soir, un vendeur de voitures a annoncé une promotion "Main de fer" dans laquelle une moto sera la récompense pour celui qui sera plus endurant que les autres compétiteurs. | Open Subtitles | حسناً ، خبرنا اليوم الأهم هو ، أنَّ تاجر سيارات محلي أعلن "مسابقة "الأيدي على الجسم الصلب دراجة ترابية مستعملة سنكافىء بها الفائز الأول |
| Sur le tambour Mains aux hanches | Open Subtitles | #عندما تقوم الطبول بقرع الأيدي على وركاك# |
| Les mains contre le mur. | Open Subtitles | الأيدي على الجدار. |
| Dis-moi si tu as besoin de quelque chose, on y met tous la main à la pâte. | Open Subtitles | قل لي إذا كنت بحاجة إلى أي شيء، لأنه كل الأيدي على سطح السفينة على هذه الخطوة. |
| Main sur la tête ! À genoux ! | Open Subtitles | الأيدي على الرأس إنزل على ركبتك، الآن |