| En même temps, nous regrettons profondément que 82 soldats Irlandais aient perdu la vie au service de l'ONU. | UN | وفي الوقت ذاته، نأسف بشدة لأن 82 من جنودنا الأيرلنديين قتلوا أثناء الخدمة في الأمم المتحدة. |
| Les Irlandais et les noirs se cherchent et, que vas-tu donné en spectacle au public ? | Open Subtitles | اوك منك أن تحكم الأيرلنديين والسود مازالو , لعنة على بعضهم البعض و |
| L'un des effets de ces nouvelles lois est qu'un grand nombre des criminels Irlandais les plus dangereux et les plus puissants sont partis à l'étranger pour échapper à la rigueur des nouvelles lois. | UN | وكان أحد آثار ذلك التشريع انتقال كثيرين من أخطر وأعتـى المجرمين الأيرلنديين إلى الخارج لتفادي صرامة القوانين الجديدة. |
| Nous sommes extrêmement fiers de la contribution du personnel Irlandais aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies. | UN | ونحن فخورون جدا بمساهمة الأيرلنديين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
| Mon pays est devenu une destination de choix pour les travailleurs migrants : 9 % de notre population active n'est pas irlandaise. | UN | وأصبح بلدي مقصدا كبيرا رئيسيا للعمال المهاجرين، حيث يمثل غير الأيرلنديين قرابة 9 في المائة من القوى العاملة للسكان. |
| Pendant la Première Guerre mondiale, l'Allemagne avait fourni des armes aux nationalistes Irlandais qui combattaient le pouvoir britannique. | UN | وخلال الحرب العالمية الأولى، قدمت ألمانيا الأسلحة إلى القوميين الأيرلنديين الذين كانوا يحاربون الحكم البريطاني. |
| Nombre de soldats Irlandais ont servi sous le drapeau bleu et plusieurs d'entre eux ont sacrifié leur vie dans l'accomplissement de ce noble service. | UN | وعمل العديد من الجنود الأيرلنديين تحت الراية الزرقاء، وضحى العديد منهم بأرواحهم في تلك الخدمة السامية. |
| Les premiers contingents de maintien de la paix Irlandais ont été déployés dans le cadre de la Mission des Nations Unies au Liban. | UN | لقد تم نشر حفظة السلام الأيرلنديين الأوائل قبل 50 عاما للخدمة في بعثة الأمم المتحدة في لبنان. |
| Les malfrats Juifs, Irlandais et Italiens les plus prometteurs du pays sont invités, | Open Subtitles | كانوا يأتون اليهود الأيرلنديين والعصابات الإيطالية دعوا من جميع أنحاء البلاد |
| C'est le business des Irlandais. | Open Subtitles | هذه المسألة بيدّ الأيرلنديين لا يمكنني فعل شئ هذه المسألة بيدّ الأيرلنديين |
| Ça sera sûrement un tas d'Irlandais fous hurlant en Gaélique. | Open Subtitles | متأكد بأنّه سيكون هنالك مجموعة من الأيرلنديين يصرخون بلهجتهم الغير مفهومة |
| D'abord, je voudrais dire qu'on n'aime pas les Irlandais. | Open Subtitles | أولاً يجب أن أقول بأننا لا نحب الأيرلنديين. |
| Nous les Irlandais devons rester ensemble. | Open Subtitles | نحن الأيرلنديين نحتاج أن نآزر بعضنا البعض |
| Tout comme les Juifs, les Irlandais ou les Italiens avant eux. | Open Subtitles | و تماماً مثل اليهود و . الأيرلنديين أو الإيطاليين من قبلهم |
| Un paquet d'Irlandais... sont morts pendant la traversée. | Open Subtitles | كومة من الأيرلنديين كومة من الأيرلنديين ماتوا في الطريق |
| Et pourquoi vous appellent-ils Irlandais plutôt que sauvages ? | Open Subtitles | وماذا يلقبونكم أيها الأيرلنديين سوى متوحشين ؟ |
| Je coupe les liens avec les Irlandais aujourd'hui. | Open Subtitles | سوف أجتمع مع الأيرلنديين اليوم وأقطع العلاقات |
| On se retrouve à la cabane, après les Irlandais. | Open Subtitles | سنقابلك في الكابينة بعد لقاء الأيرلنديين |
| Comment appelle-t-on deux gays Irlandais ? | Open Subtitles | ماذا تدعون إثنين من الشواذ الأيرلنديين ؟ |
| Je pensais plutôt aller direct jouer à la loterie avec la mafia irlandaise. | Open Subtitles | إعتقدت نوعا ما إننى سأذهب مباشرا لتشغيل الأعداد لجماعات الأيرلنديين |
| Les rebelles irlandaises sont toujours bien nées ? | Open Subtitles | لماذا المتمردين الأيرلنديين عريقي النسب للغاية ؟ |
| Beaucoup de deals, avec et sans l'aval de l'IRA. | Open Subtitles | كثير من الصفقات دخلت وخرجت من مائدة الأيرلنديين |
| Sur les 3,8 millions de catholiques recensés en Irlande en 2011, 92 % étaient Irlandais et les 8 % restants de diverses autres nationalités. | UN | 20- ومن بين هؤلاء الكاثوليك في أيرلندا الذين بلغ عددهم 3.8 مليون شخص عام 2011، بلغت نسبة الأيرلنديين 92 في المائة في حين كانت تنتمي النسبة المتبقية البالغة 8 في المائة إلى مجموعة من الجنسيات. |