Le Comité appelle toutes les Hautes Parties contractantes à la quatrième Convention de Genève à respecter et à faire respecter la Convention en toutes circonstances, conformément aux obligations qui leur incombent en vertu de l'article premier commun aux quatre Conventions de Genève. | UN | وتناشد اللجنة جميع الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة الوفاء بالتزاماتها وفقا للمادة 1 المشتركة، التي تفرض عليها احترام وكفالة احترام الاتفاقية في جميع الظروف. |
Aussi, convient-il de rappeler, encore une fois, que les hautes parties contractantes à la quatrième Convention de Genève doivent s'acquitter de leurs obligations conformément à l'article 1 commun aux Conventions de 1949, qui exige d'elles le respect de la Convention en toutes circonstances. | UN | كذلك نذكّر مرة أخرى بأن على الأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة أن تفي بالتزاماتها بموجب المادة 1 المشتركة من اتفاقية عام 1949 التي تتطلب منها احترام هذه الاتفاقية في جميع الظروف. |
Le Comité prie les Hautes Parties contractantes à la quatrième Convention de Genève de s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de son article 1, qui les engage à respecter et à faire respecter la Convention en toutes circonstances. | UN | وتناشد اللجنة جميع الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة الوفاء بالتزاماتها وفقا للمادة 1 المشتركة، التي تفرض عليها احترام وكفالة احترام الاتفاقية في جميع الظروف. |
Le Comité appelle également toutes les Hautes Parties contractantes à la quatrième Convention de Genève à respecter et à faire respecter la Convention en toutes circonstances, conformément aux obligations qui leur incombent en vertu de l'article premier. | UN | وتلتمس اللجنة أيضا من جميع الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة أن تفي بواجباتها وفقا للمادة المشتركة الأولى، التي تقضي بأن الأطراف المتعاقدة السامية تحترم وتكفل احترام الاتفاقية في جميع الظروف. |
10. Invite le dépositaire de la quatrième Convention de Genève à s'enquérir de l'évolution de la situation humanitaire sur le terrain, conformément à la déclaration adoptée le 15 juillet 1999 par la Conférence susmentionnée des Hautes Parties contractantes à la Convention, en vue de faire respecter la Convention en toutes circonstances, conformément à l'article premier commun aux quatre Conventions; | UN | 10 - تدعو وديع اتفاقية جنيف الرابعة إلى إجراء مشاورات بشأن تطور الحالة الإنسانية في الميدان وفقا للبيان الذي اعتمده، في 15 تموز/يوليه 1999، المؤتمر السالف الذكر للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية، وذلك بغية ضمان احترام الاتفاقية في جميع الظروف وفقا لأحكام المادة 1 المشتركة في الاتفاقيات الأربع؛ |
10. Invite le dépositaire de la quatrième Convention de Genève à s'enquérir de l'évolution de la situation humanitaire sur le terrain, conformément à la déclaration adoptée le 15 juillet 1999 par la Conférence susmentionnée des Hautes Parties contractantes à la Convention, en vue de faire respecter la Convention en toutes circonstances, conformément à l'article premier commun aux quatre Conventions de Genève ; | UN | 10 - تدعو وديع اتفاقية جنيف الرابعة إلى إجراء مشاورات بشأن تطور الحالة الإنسانية في الميدان وفقا للبيان الذي اعتمده، في 15 تموز/يوليه 1999، المؤتمر السالف الذكر للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية، وذلك بغية ضمان احترام الاتفاقية في جميع الظروف وفقا لأحكام المادة 1 المشتركة في الاتفاقيات الأربع؛ |
e) Les participants ont exhorté toutes les parties à la Convention à remplir les devoirs que celle-ci leur impose. Ils ont souligné l'importance de l'article premier de cet instrument, par lequel les parties contractantes se sont engagées à respecter et à faire respecter les dispositions de la Convention en toutes circonstances. | UN | )ﻫ( وناشد المشتركون جميع اﻷطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية أن تنهض بمسؤولياتها بموجب الاتفاقية وشددوا على أهمية المادة ١ من الاتفاقية، التي تطلب إلى اﻷطراف المتعاقدة السامية أن تحترم وتكفل احترام الاتفاقية في جميع الظروف. |
Au paragraphe 10, l'Assemblée invite le dépositaire de la quatrième Convention de Genève à s'enquérir de l'évolution de la situation humanitaire sur le terrain, conformément à la déclaration adoptée le 15 juillet 1999 par la Conférence des Hautes Parties contractantes à la Convention, en vue de garantir le respect de la Convention en toutes circonstances, conformément à l'article premier commun aux quatre Conventions. | UN | والفقرة 10 من منطوق مشروع القرار، تدعو وديع اتفاقية جنيف الرابعة إلى التشاور بشأن تطور الحالة الإنسانية في الميدان وفقا للبيان الذي اعتمده مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية لاتفاقية جنيف السالفة الذكر في 15 تموز/يوليه 1999، بغية ضمان احترام الاتفاقية في جميع الظروف وفقا لأحكام المادة المشتركة 1 من الاتفاقيات الأربع. |