"الالتزام بمواعيد" - Traduction Arabe en Français

    • respect des délais
        
    Le Haut-Commissariat est déterminé à continuer d'améliorer le respect des délais de présentation de la documentation. UN والمفوضية ملتزمة بمواصلة تحسين الالتزام بمواعيد تقديم الوثائق.
    Le taux de vacance de postes est en baisse et la Division dispose ainsi des ressources humaines indispensables à l'amélioration de la qualité des rapports d'enquête et du respect des délais de publication. UN ويجري تدريجيا خفض معدل الشواغر لتتوافر الموارد البشرية المطلوبة لتحسين نوعية تقارير التحقيقات ويزداد الالتزام بمواعيد تقديمها.
    On ne disposait pas jusqu'à présent d'indications quantitatives sur le respect des délais de transmission et de publication des documents. UN 60 - لم يتم حتى الآن، إعداد مؤشرات كمية لمدى الالتزام بمواعيد تقديم وإصدار الوثائق.
    J'ajouterai que la gestion prévisionnelle et le respect des délais de présentation sont encouragés afin de permettre au Service de la planification centrale et de la coordination d'améliorer les délais de traitement et de publication des documents. UN ولا يفوتني أن أضيف أن الالتزام بمواعيد تقديم الوثائق وتوخي الدقة في التوقعات بما يسمح لدائرة التخطيط المركزي والتنسيق بتحسين عملية تجهيز الوثائق وإصدارها إنما هما أمران محبذان.
    g) Plus grand respect des délais impartis pour l'établissement des documents UN (ز) تحسين الالتزام بمواعيد تقديم الوثائق
    d) Meilleur respect des délais de présentation de la documentation UN )د) تحسين الالتزام بمواعيد تقديم الوثائق
    f) Amélioration du respect des délais de présentation de la documentation UN (و) زيادة دقة الالتزام بمواعيد تقديم الوثائق
    e) Meilleur respect des délais de présentation de la documentation UN (ﻫ) زيادة الالتزام بمواعيد تقديم الوثائق
    b) Meilleur respect des délais de soumission de la documentation UN (ب) تحسين الالتزام بمواعيد تقديم الوثائق
    f) Amélioration du respect des délais de présentation de la documentation UN (و) تحسين الالتزام بمواعيد تقديم الوثائق
    Le pourcentage de documents de présession soumis dans les délais prévus à la fin de 2013 (77 %) témoigne d'une amélioration continue et substantielle du respect des délais pendant l'exercice. UN 699 - بتقديم 77 في المائة من وثائق ما قبل الدورة وفقا للموعد النهائي المطلوب حتى نهاية عام 2013، شهد الالتزام بمواعيد تقديم وثائق المفوضية خلال فترة السنتين تحسنا مستمرا وكبيرا.
    b) Meilleur respect des délais de soumission de la documentation UN (ب) تحسين الالتزام بمواعيد تقديم الوثائق
    f) Meilleur respect des délais de soumission de la documentation UN (و) تحسين الالتزام بمواعيد تقديم الوثائق
    b) Meilleur respect des délais de soumission de la documentation UN (ب) تحسين الالتزام بمواعيد تقديم الوثائق
    a) Meilleur respect des délais de soumission de la documentation UN (أ) تحسين الالتزام بمواعيد تقديم الوثائق
    b) Meilleur respect des délais de soumission de la documentation UN (ب) تحسين الالتزام بمواعيد تقديم الوثائق
    1. respect des délais de soumission des documents Le Département ayant appliqué strictement les règles relatives aux délais pendant des années et amené progressivement les départements auteurs à s'y plier, les délais de soumission sont de mieux en mieux respectés, même s'ils peuvent l'être encore plus strictement (voir annexe IV.A). UN 46 - بعد سنوات من العمل على تحقيق التقيد الدقيق بالمواعيد، وعقب انخراط الإدارات التي تُعد الوثائق في هذا الجهد تدريجيا، شهد الالتزام بمواعيد تقديم الوثائق تحسنا مطردا، بالرغم من أن المستوى العام يشير إلى الحاجة لمزيد من التحسين (النظر المرفق الرابع - ألف).
    Globalement, le Bureau a amélioré le respect des délais de soumission des documents relatifs au budget ordinaire. En effet, le nombre de rapports présentés dans les temps au cours de l'exercice considéré a augmenté de 6 %. UN 803 - شهد المكتب بوجه عام زيادة في الالتزام بمواعيد تقديم الوثائق المتعلقة بالميزانية العادية، كما يتضح ذلك من الزيادة التي بلغت نسبتها 6 في المائة في عدد التقارير المقدمة في موعدها المحدد خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    g) Fournisse l'appui nécessaire aux bureaux affichant des taux de report élevés, afin qu'ils puissent améliorer l'exécution des programmes, et mette en place des mesures permettant de contrôler le respect des délais de présentation des demandes de report de crédits des bureaux extérieurs; UN (ز) تقديم الدعم اللازم للمكاتب التي تمدد لديها مخصصات الميزانية لفترات أطول من أجل تحسين تنفيذ البرنامج، ووضع تدابير لمراقبة الالتزام بمواعيد تقديم طلبات من المكاتب الميدانية للحصول على تمديد لمخصصات الميزانية البرنامجية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus