Commission III : Collecte, gestion et diffusion de données géospatiales | UN | اللجنة الثالثة: جمع البيانات الجغرافية المكانية وإدارتها ونشرها |
Des référentiels centraux de données géospatiales peuvent être établis et gérés par des organismes désignés. | UN | ويمكن إنشاء مستودعات مركزية للبيانات لكي يمكن حفظ البيانات الجغرافية المكانية وإدارتها عن طريق منظمات معنية. |
Conclusion d'accords de partenariat avec le Centre satellitaire de l'Union européenne et la National Geospatial-Intelligence Agency des États-Unis en vue de coproduire et de partager les données géospatiales | UN | إبرام اتفاقات شراكة مع مركز الاتحاد الأوروبي للسواتل والوكالة الوطنية للاستخبارات الجغرافية المكانية التابعة للولايات المتحدة من أجل المشاركة في إنتاج البيانات الجغرافية المكانية وتبادلها |
Il interprétera les images, analysera les données géospatiales et harmonisera les bases de données géographiques. | UN | وسيقوم بتفسير الصور وتحليل البيانات الجغرافية المكانية وتوحيد قواعد البيانات الجغرافية. |
2. Spatialisation de l'administration à travers la collecte, la gestion et la diffusion de l'information géospatiale | UN | 2 - دعم الحكومات مكانيا من خلال جمع البيانات الجغرافية المكانية وإدارتها ونشرها |
Néanmoins, des efforts sont déployés au sein du système des Nations Unies pour accroître et rationnaliser l'utilisation des données géospatiales. | UN | ولكنْ تُبذل حالياً جهود ضمن منظومة الأمم المتحدة بهدف زيادة وترشيد استخدام البيانات الجغرافية المكانية. |
À maints égards, la Zambie est à l'avant-garde pour ce qui est de l'utilisation de la technologie et de sa capacité d'exploitation des données géospatiales. | UN | وزامبيا متقدمة في نواح كثيرة في استخدام التكنولوجيا وفي قدرتها على استخدام البيانات الجغرافية المكانية. |
Définition de catégories thématiques de données géospatiales fondamentales mondiales | UN | تحديد مواضيع البيانات الجغرافية المكانية الأساسية العالمية |
Commission technique II : Spatialisation de l'administration à travers la collecte, la gestion et la diffusion de données géospatiales | UN | اللجنة التقنية الثانية: دعم الحكومات مكانيا من خلال جمع البيانات الجغرافية المكانية وإدارتها ونشرها |
Collecte, gestion et diffusion de données géospatiales | UN | جمع البيانات الجغرافية المكانية وإدارتها ونشرها |
Il traite aussi des questions cruciales liées à la fourniture en temps utile des données géospatiales. | UN | وتعالج الورقة أيضًا مسائل بالغة الأهمية ترتبط بتوفير البيانات الجغرافية المكانية في الوقت المناسب. |
Utilisation des données géospatiales de source spatiale aux fins du développement durable: la sécurité alimentaire | UN | تسخير استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدَّة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة: مكونة الأمن الغذائي |
Table ronde A: Pour des villes résilientes: utilisation accrue de données géospatiales dans la planification urbaine | UN | حلقة النقاش ألف: نحو إكساب المدن القدرة على الصمود: التوسع في استخدام البيانات الجغرافية المكانية في التخطيط الحضري |
iii) La collecte, la gestion et la diffusion de données géospatiales; | UN | ' 3` جمع البيانات الجغرافية المكانية وإدارتها ونشرها؛ |
L'exactitude des données géospatiales et ses conséquences juridiques en Malaisie | UN | دقة البيانات الجغرافية المكانية وما يترتّب عليها من آثار قانونية في السياق الماليزي |
:: Instauration de partenariats stratégiques pour la coproduction et le partage de données géospatiales | UN | :: إقامة شراكات استراتيجية لإنتاج البيانات الجغرافية المكانية على نحو مشترك وتبادلها |
:: Conclusion d'accords de partenariat avec le Centre satellitaire de l'Union européenne et la National Geospatial-Intelligence Agency des États-Unis en vue de coproduire et de partager les données géospatiales | UN | :: إبرام اتفاقات شراكة مع مركز الاتحاد الأوروبي للسواتل والوكالة الوطنية للاستخبارات الجغرافية المكانية التابعة للولايات المتحدة من أجل المشاركة في إنتاج البيانات الجغرافية المكانية وتبادلها |
Instauration de partenariats stratégiques pour la coproduction et le partage de données géospatiales | UN | إقامة شراكات استراتيجية للاشتراك في إنتاج البيانات الجغرافية المكانية وتبادلها |
Fourniture de données géospatiales couvrant 890 954 km2, soit 80 % de la surface du pays, aux fins des opérations de la Mission | UN | توفير تغطية لجمع البيانات الميدانية من صنف البيانات الجغرافية المكانية اللازمة لعمليات البعثة على مساحة تبلغ 954 890 كيلومترا مربعا تحقق ذلك بنسبة 100 في المائة |
10. Application de l'information géospatiale : gestion et administration des biens fonciers. | UN | 10 - تطبيق البيانات الجغرافية المكانية في مجال إدارة الأراضي. |
geospatial data dissemination: reality, obstacles, and possibilities (document présenté par l'Association cartographique internationale) | UN | نشر البيانات الجغرافية المكانية: الواقع والعوائق والإمكانيات |
Dans de nombreux pays, des politiques sur les données géospatiales ont été adoptées pour faciliter l'accès aux données et informations géospatiales pour l'évaluation et la prise de décisions. | UN | وقد نجحت عدة بلدان في وضع سياسات بشأن البيانات الجغرافية المكانية كوسيلة لتيسير الحصول على البيانات والمعلومات الجغرافية المكانية من أجل إجراء تلك التقييمات واتخاذ تلك القرارات. |