| Tu ne m'écoutes jamais. Je ne peux pas te parler. | Open Subtitles | أنتي لم تصغي إلي أبداً لاأستطيع التحدث معكِ |
| Lisa, ma puce, je peux te parler une minute ? | Open Subtitles | ليزا عزيزتي هل يمكنني التحدث معكِ للحظة ؟ |
| Je voulais te parler du repas de Noël de vendredi. | Open Subtitles | أردت التحدث معكِ بشأن عيد الميلاد هذه الجمعة |
| Alexa, je dois vous parler de votre sélection pour le club de lecture. | Open Subtitles | اليكسا ، اريد التحدث معكِ عن أختيار نادي الكتب خاصتك |
| Au téléphone, j'ai dit que c'était urgent, mais... c'est parce que je voulais vous parler ce matin. | Open Subtitles | أعلم بأننا أتصلنا وقلنا بان الأمر عاجل .. لكن بسبب أنني أردت التحدث معكِ هذا الصباح |
| Tu rentres trop tard, je veux te parler, mais tu dis être fatiguée. | Open Subtitles | تأتين متأخرة أريد التحدث معكِ لكن حينها تقولين بأنكِ متعبة |
| Je n'ai jamais eu autant besoin de te parler de toute ma vie. | Open Subtitles | أعتقد أنني بحاجة إلى التحدث معكِ أكثر من لم افعل من قبل بالحديث معاكي طوال حياتي |
| Je les mange pour pouvoir te parler. | Open Subtitles | أنا.. أنا آكلها لكي أتمكن من التحدث معكِ أنا معجب بكِ.. |
| En fait il y a un truc dont je voudrais te parler. | Open Subtitles | في الواقع هناك شيء أردتُ التحدث معكِ بشأنه. |
| Aucune idée, elle a juste demandé à te parler. | Open Subtitles | لا أملك أدنى فكرة, طلبت مني التحدث معكِ وحسب |
| Salut, Quinn. Je peux te parler des invitations vidéo ? | Open Subtitles | أهلاً كوين أيمكنني التحدث معكِ بشأن فيديو الدعوات ؟ |
| Comme ça tu te souviendras de moi. Je ne veux pas te parler. | Open Subtitles | حسناً, هذا شيء لكي تتذكريني به. لا أريد التحدث معكِ. |
| Allez, je veux... te parler de ce qui va t'arriver. | Open Subtitles | تعالي, أريد أن.. أريد التحدث معكِ بشأن ما حصل لكِ |
| Je ne veux pas te parler. | Open Subtitles | لا اريد التحدث معكِ أيـــــاك , أيــــــــــــاك |
| Ils veulent te parler et s'assurer que tu vas bien. | Open Subtitles | انهم فقط يريدون التحدث معكِ , ويتأكدون بأنك بخير |
| Restez ici, je veux vous parler. | Open Subtitles | .لا تذهبي إلى أية مكان .أُريد التحدث معكِ |
| Pour être honnête, je... voulais vous parler de l'un de vos patients. Raymond Earl ? | Open Subtitles | أود التحدث معكِ عن أحد مرضاك بالعلاج الخيري |
| Je l'ai détestée en premier. Mon dieu, comme c'est facile de vous parler. | Open Subtitles | .أنــا كرهتها أولا .لكم من السهل التحدث معكِ |
| Je me demandais si je pouvais vous parler au sujet de votre mari. | Open Subtitles | اتسألك إن كان بإمكاني التحدث معكِ بخصوص زوجكِ |
| Il y a quelque chose de très important dont il faut que je te parle. | Open Subtitles | لدىَّ أمر هام للغاية أود التحدث معكِ بشأنه. |
| C'est toujours un plaisir de discuter avec vous, | Open Subtitles | إنه لمن العظيم دوماً التحدث معكِ |
| Puis-je parler avec vous quelques instants, seuls. | Open Subtitles | -متأسفة أيمكنني التحدث معكِ على انفراد ؟ |