:: Remplacement de 35 % des conduites de chauffage central au camp Ziouani | UN | :: استبدال 35 في المائة من خطوط التدفئة المركزية في معسكر عين زيوان |
Réparation du système de chauffage central au poste de police de Skenderaj | UN | تصليح التدفئة المركزية في مركز الشرطة في سكندراي |
Entretien du système de chauffage central de tous les bâtiments | UN | صيانـــة مراجـــــل التدفئة المركزية فـي جميع المباني |
le chauffage central ne monte pas jusqu'ici, mais la chambre est tempérée. | Open Subtitles | أخشى أن التدفئة المركزية لا تصل إلى هذا الحد، ولكن الغرفة دافئة جدا. |
189. Le nombre des logements ayant le chauffage central en 1994 est indiqué dans le tableau ci—après : | UN | ٩٨١- ويرد في الجدول أدناه بيان عدد الوحدات السكنية ذات التدفئة المركزية في عام ٤٩٩١: |
En règle générale, l'installation de systèmes de chauffage électrique est interdite dans les zones raccordées au réseau de gaz ou au chauffage urbain. | UN | ويوجد على وجه العموم حظر على انشاء أية تدفئة بالكهرباء في المناطق التي تغذى بالغاز أو التدفئة المركزية. |
Logements bénéficiant du chauffage central à la fin de 1994 | UN | الوحدات السكنية ذات التدفئة المركزية في أواخر عام ٤٩٩١ |
Comprend la maintenance des locaux et des systèmes de chauffage central et l'inspection des portes électromécaniques. | UN | الصيانة الاعتيادية لأماكن العمل وخدمة شبكات التدفئة المركزية وفحص الأبواب الكهربائية - الميكانيكية. |
Pour ce qui est du chauffage, tous les établissements pénitentiaires et les centres de redressement sont dotés d'un système de chauffage central qui reste allumé suffisamment longtemps pour maintenir une température adéquate dans les dortoirs et s'assurer que les douches disposent d'eau chaude. | UN | أما التدفئة فإن جميع مراكز الإصلاح والتأهيل مزودة بنظام التدفئة المركزية وتعمل لفترات كافية تتضمن المحافظة على الدفء داخل المهاجع وتوفير المياه الساخنة للاستحمام. |
- Restriction de l'utilisation des appareils de chauffage central en cas de détérioration des conditions météorologiques. | UN | - قيود مفروضة على تشغيل أنظمة التدفئة المركزية عند تدهور الأحوال الجوية. |
77. Le principal poste des importations est depuis 1988 constitué par les biens d'équipement, notamment les machines et équipements pour la construction, les véhicules et les systèmes de chauffage central. | UN | ٧٧ - وأكبر فئة من الصادرات منذ عام ١٩٨٨ هي السلع الانتاجية، أي المصانع واﻵلات اللازمة لبناء الصناعة، والسيارات وشبكات التدفئة المركزية. |
d) Installation d'un système de chauffage central dans le bâtiment 323 occupé par le contingent canadien au camp de Ziouani | UN | )د( شبكة التدفئة المركزية في المبنى ٣٢٣ للوحدة الكندية في معسكر الزيواني |
Le programme bulgare de réduction de la pollution fait appel à des réformes et des innovations techniques visant à éliminer l'essence au plomb et convertir les systèmes de chauffage central au charbon et au pétrole en systèmes fonctionnant au gaz. | UN | 31 - يتضمن برنامج تخفيض التلوث في بلغاريا إدخال إصلاحات وابتكارات تكنولوجية ترمي إلى الاستغناء التدريجي عن البنـزين الذي يحتوي على الرصاص وتحويل التدفئة المركزية من الفحم إلى الزيت أو الغاز. |
iv) Remplacement de deux réservoirs de détente de l’installation de chauffage central des bâtiments du Secrétariat et de la Bibliothèque, en service depuis plus de 64 ans (54 300 dollars); | UN | ' ٤` إبدال صهريجين فرعيين قديمين لتركيبات التدفئة المركزية في مبنى اﻷمانة ومبنى المكتبة بعد ما يربو على ٤٦ عاما من الاستعمال )٠٠٣ ٤٥ دولار(؛ |
iv) Remplacement de deux réservoirs de détente de l’installation de chauffage central des bâtiments du Secrétariat et de la Bibliothèque, en service depuis plus de 64 ans (54 300 dollars); | UN | ' ٤ ' استبدال صهريجين فرعيين قديمين لتركيبات التدفئة المركزية في مبنى اﻷمانة ومبنى المكتبة بعد ما يربو على ٦٤ عاما من الاستعمال )٣٠٠ ٥٤ دولار(؛ |
Installation d'un système de chauffage central (50 000 dollars); installation de bacs de protection pour empêcher les infiltrations d'essence ou de kérosène dans le sol (20 000 dollars); construction d'un troisième égout au camp Faouar (20 000 dollars) | UN | التحول الى نظام التدفئة المركزية )٠٠٠ ٥٠ دولار(؛ تركيب أحواض وقائية أرضية لمنع تسرب البنزين والكيروسين الى التربة )٠٠٠ ٢٠ دولار(؛ بناء خط ثالث لمياه المجارير في معسكر الفوار )٠٠٠ ٢٠ دولار( |
Les logements sont d'une qualité élevée. Pour ne donner que quelques exemples, 98% des logements sont dotés de toilettes, 94% ont une salle de bains et 98% le chauffage central. | UN | المساكن من نوعية مرتفعة، فمثلاً توجد في 98 في المائة من جميع المساكن دورات مياه خاصة بها، كما توجد في 94 في المائة المساكن حمامات خاصة وتوجد التدفئة المركزية في 98 في المائة من المساكن؛ |
Nombre de logements ayant le chauffage central | UN | الوحدات ذات التدفئة المركزية |
Entretien du chauffage central | UN | صيانة التدفئة المركزية |