| La glace recouvrant le lac a une épaisseur de 3 750 à 4 350 mètres. | UN | ويتراوح سُمك الجليد الذي يغطي البحيرة ما بين 3750 و 4350 مترا. |
| En outre, l'étendue de glace en mer Arctique a été plus faible que jamais, l'an passé. | UN | وعلاوة على ذلك، سجلت نسبة امتداد الجليد في المحيط المتجمد الشمالي انخفاضا قياسيا في العام الماضي. |
| Ensuite, avec ton talent artistique et mon amour des températures glaciales, je pensais que nous pourrions devenir sculpteurs sur glace professionnels. | Open Subtitles | ثم، مع مواهبك الفنية و حبي لدرجات الحرارة المتجمدة، فكرت اننا نستطيع ان نكون محترفي نحت الجليد. |
| Je n'aurais pas dû faire confiance à la reine des glaces. | Open Subtitles | كان عليّ أن أكون أذكى وألا أثق بملكة الجليد |
| c'est toujours impossible de prédire pour certains combien de neige sur la planete va disparaitre, ou a quelle vitesse. | Open Subtitles | ليس من الممكن بعد ، أن نتأكد من مقدار وسرعة تلاشي الجليد عن سطح الكوكب |
| Il y cent fois plus de plomb en vous que dans cette glace ! | Open Subtitles | يوجد فيك رصاص أكثر بآلاف المرات مما هو في هذا الجليد |
| Je croyais avoir dit à Enzo d'aller chercher plus de glace. | Open Subtitles | فكرت قلت انزو للذهاب الحصول على المزيد من الجليد. |
| Il choisissait son endroit, attendait le monde, puis il marchait sur la glace et bang. | Open Subtitles | يختبئ في مكانه وينتظر ليزدحم الطريق عندها يمشي على الجليد ويصطدم بأحدهم |
| Un cimetière de mammouths, une réserve d'ivoire sous la glace qui vaut son pesant d'or. | Open Subtitles | مقبرة فيلة لحيوانات الماموث كنز من العاج تحت الجليد يساوي ثروة كبيرة |
| C'est le meilleur briseur de glace au monde, donc oui. | Open Subtitles | أنها أفضل طريقة في العالم لكسر الجليد.. نعم |
| Un château de glace dans l'air, le meilleur et le plus brillant solide congelé. | Open Subtitles | قلعة من الجليد في الهواء إنها من أفضل وألمع الأفكار المُجمدة |
| Cela vous donne 11 minutes pour obtenir la glace en place. | Open Subtitles | هذا يمنحك 11 دقيقة للحصول على الجليد في مكان. |
| Bon, la conception de soulèvement du tourbillon du vent sera vide votre glace de première. | Open Subtitles | جيد، ورفع تصميم من دوامة الرياح سوف فراغ الجليد الخاص بك أولا. |
| Je me précipitais vers l'aéroport, j'ai glissé sur la glace. | Open Subtitles | كنتُ أقود بسرعة لأصل للمطار، اصطدمتُ ببعض الجليد |
| La foule ne sera jamais plus importante, assurez-vous que vous sortiez de la glace d'ici midi. | Open Subtitles | لن نحصل على جمع أكبر لذا إحرصوا على الإبتعاد عن الجليد قبل الظهيرة |
| Elle fait environ 45 metres de haut, ce qui signifie qu'il y a plus de 300 metres de glace sous la surface. | Open Subtitles | إنها بنحو 150 قدماً، إن ذلك يعني أن هناك أكثر من 1000 قدم من الجليد تحت خط الماء. |
| Maintenant elle va au Groenland pour constater la fonte des glaces. | Open Subtitles | الآن أنها في طريقها الى غرينلاند لقياس ذوبان الجليد. |
| Rassemblez le plus de témoins possible avant que la neige ne tombe au sol. | Open Subtitles | اجمع أكبر عدد يمكنك من الشهود قبل أن يلتصق الجليد بالأرض |
| Les glaciers sont passés a travers le granite, d'une force de plus de 100 kilograms dans chaque centimetre carré. | Open Subtitles | تحرّك الجليد عبر الجرانيت طاحناً إياه بقوّة وصلت لأكثر من 100 كغم لكل سنتمتر مربع |
| Matériel de dégivrage et de remorquage d'aéronefs | UN | معدات لإزالة الجليد ومعدات لجـــر الطائرات |
| J'ai des places pour Holiday on Ice. Je connais un type. | Open Subtitles | .حصلت على تذاكر للتزلج على الجليد .أعرف صديقاً هناك |
| Elle aime le patinage artistique, les ballets aquatiques... et prendre de voluptueux bains de mousse ! | Open Subtitles | من هوايتها الرقص على الجليد وباليه الماء وتأخذ فتره طويله في فقاعات الماء |
| Les bacs à glaçons ! Vous en aurez besoin ! | Open Subtitles | لقد نسيتَ قوالب الجليد، ستحتاج إلى قوالب الجليد |
| Ces 20 dernières années, cinq mètres du glacier sommital du mont Ararat, le plus élevé de Turquie, ont fondu. | UN | فتكون الجليد في قمة جبل أغري وهو أعلى جبل في تركيا، قد ذاب بمقدار خمسة أمتار خلال العشرين سنة الماضية. |
| Un jour, elle avait environ 35 ans, elle a glissé sur une plaque de verglas, sur le trottoir, et s'est fait très mal au dos. | Open Subtitles | وقضيت معها أوقات ممتعة جداً حينما كانت في الخامسة والثلاثين من عمرها إنها إنزلقت على قطعة من الجليد على الطريق |
| Grande tâche jaune et glacée sur le trottoir. J'ai failli faire tomber la sauce. | Open Subtitles | هنالك بقعة صفراء من الجليد على قارعة الطريق، كدت أقع بسببها |
| J'ai enterré les restes sous la profondeur limite du gel comme ça la tombe ne sera pas ouverte pendant les cycles de gel et dégel. | Open Subtitles | دفنت البقية تحت خط الصقيع حتى لا يُفتح القبر أثناء دورات التجمد وذوبان الجليد |
| Entendre comment sa fille fait du snowboard avec son maris... | Open Subtitles | مجرد سماع كيف ابنتها ألواح الجليد مع زوجها... |
| Les icebergs vont fondre et l'eau va recouvrir la Terre. | Open Subtitles | سيبدأ الجليد بالذوبان، و ستغطي المياه سطح الأرض. |
| Le gros iceberg où vous êtes nous a percutés, et voilà. | Open Subtitles | سقط جبل ضخم من الجليد وحدثت فوضى, وها نحن |