| - Mais cette salope était dingue. - Avant ou après que tu la poignardes ? | Open Subtitles | و لكن هذه الحقيرة كانت مجنونة قبل أم بعد أن طعنتها ؟ |
| Cette salope vient juste de tomber avec la mauvaise salope. | Open Subtitles | هذه الحقيرة المجنونة عبثت لتوها مع الحقيرة الغلط |
| Oui, oui, c'est ça. Jusqu'à ce qu'elle tombe amoureuse de cette sale garce de communiste. | Open Subtitles | إلى أن وقعت في حبّ تلك العاهرة الروسيّة الحقيرة |
| - Il leur parle. - Sale pute. Marchande de vérole. | Open Subtitles | هو يتحدث اليهم ايتها الحقيرة القذرة انت لم تكن في مهمه انت كاذب |
| Écoute, pétasse, tu ne trompes personne. | Open Subtitles | اسمعي أيتها الحقيرة . إنك لا تخدعين أحداً. |
| Cette petite marionnette faite de merde et d'os sera mon carrosse royal afin que j'atteigne l'âge adulte et que je règne sur cette terre. | Open Subtitles | هذه الدمية الحقيرة من الدم والعظام ستكون ملكي ستكون مثل عربتي الملكية التي سأسير بها الى البشرية لاحكم بها هذه الارض |
| Cette connasse m'a piqué mon fute préféré. | Open Subtitles | هذه الحقيرة سرقت بناطيلي المفضلة هم هنا في مكان ما |
| Elle a un nom, la "salope" qui t'a tiré dessus ? | Open Subtitles | أتعرف اسم الحقيرة التي أطلقت النار عليك؟ |
| C'est une salope intelligente imitant un tueur en série. | Open Subtitles | انها ذكية تلك الحقيرة تجعله يبدو وكأنه قاتل متسلسل |
| Car si tu n'en jettes pas un autre, je butte cette salope ! | Open Subtitles | لأنك إن لم ترمي المسدس الأخر إلى هنا خلال الثانيتين القادمتين سوف نقتل هذه الحقيرة |
| Il y aurait moins de risque à manger du crottin de cheval que la cuisine de cette salope. | Open Subtitles | سأشعر بالأمان بالأكل داخل كيس من فضلات الأحصنة أكثر من أكل أي شيء من صنع تلك الحقيرة |
| Le plus beau, c'est que la salope a engagé un avocat. - Vodka martini et whisky. | Open Subtitles | ، أفضل جزء هو . أنّ تلكَ الحقيرة قد عيّنت مُحاميّاً |
| Trouve-le, détruis-le, et cette garce pourra mourir sous n'importe quelle lame. | Open Subtitles | ساعمل على ايجاده واتلافه وبذلك تستطيع قتل الحقيرة بخنجر الموت |
| Cette sale garce arracherait des dents à un enfant. Pas vrai ? | Open Subtitles | أعني، تلك الحقيرة الفظيعة تأخذ الأسنان من أفواه الأطفال، هل أنا مخطئة؟ |
| Mais comme c'est sans espoir, tue-moi cette garce. | Open Subtitles | لكن الآن وقد علمنا أنه لا يوجد أمل في ذلك أريد موت تلك الحقيرة |
| Bonne chance pour entrer dans une école de commerce maintenant, fils de pute. | Open Subtitles | حظاً موفقاً بالدخول لأعمال الجامعة الآن . يا إبن الحقيرة |
| La pute a commencé. Elle squatte l'ordi, pas moi. | Open Subtitles | الحقيرة هي من بدأ هي تستحق الضرب وليس أنا |
| La maman pétasse de la pauvre petite pétasse riche est revenue, et là elle est trop bien pour nous. | Open Subtitles | الوالدة الحقيرة للصغيرة المسكينة الحقيرة الغنية تعود إلى البلدة والآن هي أفضل منا |
| Remuer la merde, m'obliger à lui accorder le divorce | Open Subtitles | لممارسة هذه اللعبة الحقيرة لإجباري على طلاقها ؟ |
| Ouais, c'est pas pas grave que je passe mes journées à m'occuper des enfants des autres pendant que mes propres enfants sont élevés par ma connasse de mère. | Open Subtitles | فى رعايه أطفال الآخرين بينما أطفالى يربون من قبل أمى الحقيرة |
| Si ce putain de taré s'approche encore une fois de mes gamins, je jure que... | Open Subtitles | إذا اتت تلك المجنونة الحقيرة .. بالقرب من أطفالي مجدّدا اقسم بالله |
| Le concours est censé passer sur le câble, mais ce misérable hôpital n'a pas la chaîne. | Open Subtitles | , مسابقة الجمال ستـُعرض على الكابل لكن هذه المشفى الحقيرة ليس بها كابل |
| La prochaine fois que tu rentres de l'hopital... après une autre tentative de suicide, espèce de petite conne. | Open Subtitles | مرة بعد مرة اعود بها من المستشفى محاولة كل مرة الانتحار ايتها الحقيرة |
| Sale chienne. Tu veux mon mari et tu viens me demander à moi où il est ? | Open Subtitles | أيتها العاهرة الحقيرة تريدين زوجي وتأتين تسأليني عن مكانه؟ |
| Depuis quand vous et cette puta couchez-vous ensemble ? | Open Subtitles | منذ متى وأنت وهذه الحقيرة تنامان سوية؟ |
| Il y a un fermoir papillon sur cette saloperie. | Open Subtitles | هناك لمسة شيطانية في هذه الحقيرة |
| L'Assemblée générale ne devrait pas être instrumentalisée à des fins aussi méprisables. | UN | كما لا ينبغي أن تستخدم الجمعية العامة لتحقيق تلك الأغراض الحقيرة. |
| Tu ne sais pas les choses ignobles que j'ai faites. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين الأشياء الحقيرة التي قمت بها |
| D. Emplois salissants, dangereux et dégradants et santé au travail 46 - 61 16 | UN | دال - المهن الحقيرة والخطيرة والمهينة والصحة المهنية 46-61 20 |