"الدول الواردة" - Traduction Arabe en Français

    • États figurant
        
    • États de
        
    • États inscrits
        
    • énumérés
        
    • ceux de
        
    • Etats figurant
        
    • les États mentionnés
        
    • ACTE CONSTITUTIF
        
    Par conséquent, la Namibie demande instamment à tous les États figurant à l'annexe 2 de ratifier ce traité. UN ولهذا تحثّ ناميبيا جميع الدول الواردة في المرفق 2 والتي لم تصدِّق بعد على أن تعمد إلى القيام بذلك.
    Par conséquent, la Namibie demande instamment à tous les États figurant à l'annexe 2 de ratifier ce traité. UN ولهذا تحثّ ناميبيا جميع الدول الواردة في المرفق 2 والتي لم تصدِّق بعد على أن تعمد إلى القيام بذلك.
    19. Le Président invite les délégations à signaler au Bureau toute erreur ou omission dans les listes d'États figurant dans les paragraphes considérés. UN 19- الرئيس دعا الوفود إلى أن تنبِّه المكتب إلى أي خطأ أو إسقاط في قوائم الدول الواردة في الفقرات قيد النظر.
    La France a conduit des discussions régulières avec les États de l'annexe 2 qui n'ont pas encore signé ou ratifié le Traité. UN أجرت فرنسا مناقشات منتظمة مع الدول الواردة في المرفق 2 التي لم توقع أو تصدق بعد على المعاهدة.
    Un membre parmi les États inscrits sur la liste B; UN عضو واحد من الدول الواردة في القائمة باء؛
    Le projet de résolution a été parrainé par les pays énumérés dans le projet lui-même. UN واشتركت في تقديم مشروع القرار الدول الواردة أسماؤها في المشروع نفسه.
    Il apprécie que la plupart des États figurant sur la liste examinée par le Comité aient suivi la procédure réglementaire pour présenter leur demande, mais constate que l'un d'entre eux au moins ne l'a pas fait. UN وأضاف يقول إنه يقدر أن تكون غالبية الدول الواردة أسماؤها في القائمة التي تنظر فيها اللجنة قد اتبعت الإجراء المعمول به لتقديم طلبها، لكنه يلاحظ أن دولة واحدة من هذه الدول على الأقل لم تفعل ذلك.
    3. Le PRÉSIDENT invite les délégations à signaler au Bureau toute erreur ou omission dans les listes d'États figurant dans les paragraphes considérés. UN 3- الرئيس: دعا الوفود إلى إبلاغ المكتب بأي خطأ أو إسقاط في قائمة الدول الواردة في الفقرات المعنية.
    3. Le PRÉSIDENT invite les délégations à signaler au Bureau toute erreur ou omission dans les listes d'États figurant dans les paragraphes considérés. UN 3- الرئيس: دعا الوفود إلى إخطار المكتب بأي خطأ أو إسقاط في قوائم الدول الواردة في الفقرات موضوع النظر.
    Révision des listes d'États figurant dans l'annexe à la résolution 1995 (XIX) UN كاف - استعراض قوائم الدول الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 1995 (د-19)
    a) Examen périodique, par la Conférence, des listes d'États figurant dans l'annexe de la résolution 1995 (XIX) de l'Assemblée générale UN (أ) الاستعراض الدوري الذي يجريه المؤتمر لقوائم الدول الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة لعام 1995 (د-29)
    Révision des listes d'États figurant dans l'annexe à la résolution 1995 (XIX de l'Assemblée générale) UN استعراض قوائم الدول الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 1995(د-19)
    f) Révision des listes d'États figurant dans l'annexe à la résolution 1995 (XIX) de l'Assemblée générale; UN (و) استعراض قوائم الدول الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 1995(د-19)
    f) Révision des listes d'États figurant dans l'annexe à la résolution 1995 (XIX) de l'Assemblée générale; UN (و) استعراض قوائم الدول الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 1995(د-19)
    f) Révision des listes d'États figurant dans l'annexe à la résolution 1995 (XIX) de l'Assemblée générale UN (و) استعراض قوائم الدول الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 1995 (د-19)
    f) Révision des listes d'États figurant dans l'annexe à la résolution 1995 (XIX) de l'Assemblée générale; UN (و) استعراض قوائم الدول الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 1995(د-19)؛
    GC.9/Dec.1 INSCRIPTION D'ÉTATS MEMBRES SUR LES LISTES D'États de L'ANNEXE I DE L'ACTE CONSTITUTIF UN م ع-9/م-1 إدراج الدول الأعضاء في قوائم الدول الواردة في المرفق الأول من الدستور
    États inscrits sur la liste D de l'Annexe I UN الدول الواردة في القائمة باء من المرفق الأول بالدستور:
    2. États énumérés à l'annexe 2 du Traité qui ont signé le Traité mais ne l'ont pas ratifié UN 2- الدول التي وقَّعت على المعاهدة ولكن لم تصدِّق عليها، من بين الدول الواردة في المرفق 2 بالمعاهدة
    Tous les États Membres, à l'exception de ceux de la catégorie A UN جميع الدول الأعضاء باستثناء الدول الواردة أدناه والمستوى ألف
    86. Après l'adoption du projet de résolution II, l'observateur pour la Commission européenne a tenu à faire consigner que, selon l'interprétation de la Commission européenne, les références aux Etats figurant dans le projet de résolution II couvraient les organisations d'intégration économique régionale dans les limites de leur compétence. UN ٦٨ ـ وفي أعقاب اعتماد مشروع القرار الثاني، سجل المراقب عن اللجنة اﻷوروبية أن اللجنة اﻷوروبية تفهم أن الاشارات الى الدول الواردة في مشروع القرار الثاني تشمل منظمات التكامل الاقتصادي الاقليمية ضمن حدود اختصاصاتها.
    La non ratification du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires par les États mentionnés à l'annexe 2 entrave toujours l'entrée en vigueur de ce traité. UN ولا يزال عدم التصديق على معاهدة حظر التجارب من جانب الدول الواردة في المرفق 2 يقف حائلاً دون دخول المعاهدة حيِّز النفاذ.
    La Conférence générale a décidé d'inscrire le Turkménistan sur la liste A de l'Annexe I de l'ACTE CONSTITUTIF. UN قرَّر المؤتمر العام إدراج تركمانستان في قائمة الدول الواردة في المرفق الأوَّل بالدستور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus