| Je ne peux trouver ce journaliste sans talent nul part. | Open Subtitles | لم استطع العثور على هذا الصحفى غير الموهوب |
| Premier journaliste sur le terrain, encore. | Open Subtitles | أول مراسل يحصل على السبق الصحفى ، ثانيةً. |
| Il est primordial qu'elle soit calme et détendue pour la conférence de presse, docteur. | Open Subtitles | من المهم أن تهدأ وترتاح قبل المؤتمر الصحفى , أيها الطبيب |
| Le Procureur de district a tenu sa conférence de presse hier soir. | Open Subtitles | عقد النائب العام مؤتمره الصحفى بليلة الأمس |
| Cher journal, quelqu'un doit écrire ce qui m'arrive. | Open Subtitles | عزيزى الصحفى , شخص ما يجب ان يكتب عن ماذا يحدث لى |
| Un reporter lui a téléphoné, lui a dit que Stokes allait s'en tirer, | Open Subtitles | الصحفى قام بإستدعاءه أخبره أن ستوكس سيفر من جريمة قتل أرثر بلا عقاب |
| Si le journaliste avait ce téléphone, où est-il? | Open Subtitles | اذا كان هذا الهاتف يخص ذلك الصحفى اذن اين الصحفى ؟ |
| Va voir ce journaliste spécialisé dans les enquêtes. | Open Subtitles | يجب أن تجرب هذا الصحفى إنه يعمل فى التحقيقات خاصّة |
| Le journaliste m'a dit de suivre la piste financière, de la base au sommet. | Open Subtitles | الصحفى اخبرنى ان اتتبع المال مباشرة، كما اخبرنى، فعلت |
| J'ai renvoyé ce journaliste avec une réprimande et il semble qu'il ait eu raison après tout. | Open Subtitles | لقد أبعدت هذا الصحفى وزجرته والآن, يبدو انه كان على حق |
| Mais un journaliste se doit de n'être pas ennuyeux. | Open Subtitles | ولكن كما تعلم يا سيدى, ان الصحفى كقاعدة, لا يجب ان يكون غبيا |
| On devrait tout raconter au journaliste. | Open Subtitles | كنت على وشك أن أخبر الصحفى بقصة حبى |
| Cette conférence de presse est terminée. Merci. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا المؤتمر الصحفى انتهى, شكرا لكم |
| Vous savez que la presse a récemment fait quelques commentaires. | Open Subtitles | أنتم ربما تكونون مؤخراُ قد لاحظتم أنه توجد ملاحظتين فى أثناء الحشد الصحفى |
| Kate, je vous présente Johnny Meyer. - C'est mon attaché de presse. - Enchanté. | Open Subtitles | ـ جوني مير، المسؤول الصحفى ـ شرف كبير لقاؤك |
| Vous serez au 2ème rang à la conférence de presse. | Open Subtitles | ستحصلين على مكان فى منتصف الصف الثانى فى مؤتمر البض الابيض الصحفى |
| Mon communiqué de presse va ruiner la réputation de cette entreprise. | Open Subtitles | و عندما أنشر هذا السبق الصحفى صباحاً ستسقط قطعاً سمعة هذه الدار. |
| Cher journal, je suis confus. Comment ma mère peut-elle fréquenter Fern? | Open Subtitles | ايها الصحفى , انا حائر كيف لامى ان تكون مع فيرن؟ |
| Mais, cher journal, je pense que le pire est passé. Vraiment. | Open Subtitles | و لكن , ايها الصحفى , اعتقد ان الاسؤ انتهى اعتقد حقا , هذا |
| M. Brady, un journal a le devoir de réconforter les accablés et d'accabler les confortables. | Open Subtitles | إن مهمة الصحفى "يا سيد " برادى هى مواساة المنكوبين و أن ينكب المستريح |
| Apprenez ce que le reporter sait pendant qu'on vérifie son identité? | Open Subtitles | هل تبحث عن الذى يعرفه الصحفى لتخبر أصدقائك بينما هم يفحصون ما يؤكد ما أزعمة ؟ |
| Ta colocataire, Francie. Ton ami reporter. Tout le monde. | Open Subtitles | رفيقة سكنك,فرانسى.ذلك الصحفى صديقك.أى شخص. |