"العالمي لبرنامج المقارنات الدولية" - Traduction Arabe en Français

    • mondial du Programme de comparaison internationale
        
    • mondial du PCI
        
    • central du PCI
        
    • du PCI au niveau mondial
        
    À cette occasion, elle a aussi confirmé que la Banque mondiale continuerait d'héberger le Bureau mondial du Programme de comparaison internationale. UN كما أكدت أن البنك الدولي سيواصل استضافة المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية.
    iii) A prié la Banque mondiale de continuer à accueillir le Bureau mondial du Programme de comparaison internationale et reconnu le rôle fondamental joué par la Banque mondiale dans cette entreprise complexe; UN ' 3` طلبت إلى البنك الدولي أن يواصل استضافة المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية وأقرت بالدور البارز الذي اضطلع به البنك الدولي في تلك المهمة المعقدة؛
    La Commission sera saisie d'un rapport établi par le Bureau mondial du Programme de comparaison internationale de la Banque mondiale sur les progrès accomplis pour ce qui est du cycle de 2005 et de la publication des résultats obtenus à l'échelle régionale et mondiale. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقرير أعده المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية التابع للبنك الدولي بشأن التقدم المحرز من أجل إكمال جولة عام 2005 ونشر النتائج الإقليمية والعالمية.
    Lorsqu'il est partie à un accord de partenariat, le Bureau mondial du PCI contribue également à son financement. UN وفي بعض الحالات، شارك المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية في مثل هذه الترتيبات وأسهم في تمويلها.
    C'est à cela que serviront des consultations régulières entre le Bureau mondial du PCI et EUROSTAT et l'OCDE. UN وسيتحقق ذلك عن طريق التشاور المنتظم بين المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية.
    Le Bureau central du PCI a combiné les résultats de chacune des cinq régions avec ceux obtenus au moyen du programme de PPA de l'OCDE/EUROSTAT aux fins d'une comparaison mondiale d'ensemble de façon à assurer une comparaison directe des résultats pour tous les pays participants. UN 9 - وجمع المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية النتائج من كل من المناطق الخمس مع نتائج برنامج تعادلات القوة الشرائية الذي نفذه المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية/ منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وذلك في إطار مقارنة عالمية شاملة، بحيث يتسنى مقارنة النتائج المتعلقة بجميع البلدان المشاركة في البرنامج مقارنة مباشرة.
    Les termes de référence utilisés par l'OCDE sont sensiblement les mêmes que ceux utilisés pour l'évaluation du PCI au niveau mondial qui figurent dans l'annexe. UN * /CN.3/1997/1E. كبير هي نفس الاختصاصات المتعلقة بالتقييم العالمي لبرنامج المقارنات الدولية الواردة في المرفق.
    Le Bureau mondial du Programme de comparaison internationale UN 7 - المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية
    La Commission sera saisie d'un rapport établi par le Bureau mondial du Programme de comparaison internationale de la Banque mondiale sur les progrès accomplis pour ce qui est du cycle de 2005 et de la publication des résultats obtenus à l'échelle régionale et mondiale. UN سيعرض على اللجنة تقرير أعده المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية التابع للبنك الدولي عن اكتمال جولة عام 2005 ونشر النتائج الإقليمية والعالمية.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique le rapport établi par le Bureau mondial du Programme de comparaison internationale de la Banque mondiale (voir annexe). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية التقرير الذي أعده المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية التابع للبنك الدولي، عن برنامج المقارنات الدولية، (انظر المرفق).
    Comme la Commission de statistique l'a demandé à sa trente-septième session**, le Secrétaire général a l'honneur de lui transmettre le rapport sur le Programme de comparaison internationale établi par le Bureau mondial du Programme de comparaison internationale à la Banque mondiale. UN وفقا لطلب اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إليها التقرير الذي أعده المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية التابع للبنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية.
    Comme la Commission de statistique l'a demandé à sa trente-quatrième session**, le Secrétaire général a l'honneur de lui transmettre le rapport établi par le Bureau mondial du Programme de comparaison internationale de la Banque mondiale. UN بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها الرابعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية التقرير الذي أعده المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية التابع للبنك الدولي.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique, comme celle-ci l'a demandé à sa trente-sixième session**, le rapport établi par le Bureau mondial du Programme de comparaison internationale de la Banque mondiale (voir annexe). UN وفقا لطلب اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إليها التقرير الذي أعده المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية التابع للبنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية، (انظر المرفق).
    2. Bureau mondial Le Bureau mondial du PCI est situé au siège de la Banque mondiale, à Washington. UN 61 - يقع مقر المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية في مقر البنك الدولي في العاصمة واشنطن.
    Le Bureau mondial du PCI fournit un soutien aux organismes régionaux de coordination ainsi qu'une assistance technique concernant les activités relatives à l'établissement de comptes nationaux. UN 58 - فالمكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية يقدم الدعم إلى وكالات التنسيق الإقليمية ويقدم المساعدة التقنية في ما يتعلق بالأنشطة التحضيرية للحسابات القومية.
    75. Le Bureau mondial du PCI fournit un soutien aux organismes régionaux de coordination ainsi qu'une assistance technique concernant les activités relatives à l'établissement de comptes nationaux. UN 75 - ويقدم المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية الدعم إلى وكالات التنسيق الإقليمية، ويقدم المساعدة التقنية للأنشطة المتعلقة بالحسابات القومية.
    Un secrétariat international (Bureau mondial du PCI) a été mis en place et chargé de la gestion et de la coordination quotidiennes du Programme mondial. UN كما أُسست أمانة دولية (المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية) وأوكلت إليها مهمة الإدارة والتشغيل اليوميين للبرنامج العالمي.
    Le premier est le programme mondial mené par le Bureau central du PCI de la Banque mondiale, qui a assuré la coordination d'ensemble de la collecte des données et du calcul des PPA dans plus d'une centaine de pays et territoires (en développement pour la plupart), répartis en cinq régions géographiques : Afrique, Asie-Pacifique, Communauté des États indépendants, Amérique du Sud et Asie occidentale. UN كان أولهما البرنامج العالمي لبرنامج المقارنات الدولية الذي نفذه المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية التابع للبنك الدولي، الذي تولى عملية التنسيق الشاملة لجميع البيانات المتعلقة بتعادلات القوة الشرائية وحسابها في أكثر من 100 بلد ( معظمها من البلدان النامية). ونُظم البرنامج في خمس مناطق جغرافية هي: أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، ورابطة الدول المستقلة، وأمريكا الجنوبية، وغرب آسيا.
    4. L'évaluation du PCI au niveau mondial dépendra de la disponibilité des fonds. UN ٤ - سوف يعتمد تنفيذ التقييم العالمي لبرنامج المقارنات الدولية على توفير اﻷموال الكافية.
    5. La Commission de statistique est invitée à présenter ses observations sur les termes de référence proposés pour l'évaluation du PCI au niveau mondial et souhaitera peut-être décider de procéder ou non à l'évaluation et, dans l'affirmative, déterminer quelles en seront les modalités. UN ٥ - يُطلب من اللجنة اﻹحصائية التعليق على الاختصاصات المقترحة للتقييم العالمي لبرنامج المقارنات الدولية وربما تود أن تنظر في إمكانية وكيفية إجراء التقييم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus