"العام والأمن العام" - Traduction Arabe en Français

    • public et de sécurité publique
        
    • public et la sécurité publique
        
    • public et sécurité publique
        
    • public et de la sécurité publique
        
    • la sécurité ou à
        
    Dans un cas comme dans l'autre, la réadmission pourra être refusée pour des raisons d'ordre public et de sécurité publique. UN وفي هذه الحالة كما في غيرها من الحالات، يجوز رفض السماح بدخول الأجنبي مجددا لأسباب تتعلق بالنظام العام والأمن العام.
    Critères d'appréciation des motifs d'ordre public et de sécurité publique UN 2 - معايير تقييم مسوغي النظام العام والأمن العام
    Ce caractère vague des notions d'ordre public et de sécurité publique expose au risque d'arbitraire le pouvoir d'appréciation du comportement de l'étranger par l'Etat expulsant. UN 99 - وهذا الغموض في مفهومي النظام العام والأمن العام قد يؤدي إلى التعسف في تقييم الدولة الطاردة لسلوك الأجنبي.
    D'autres dispositions de cette même loi soumettent la tenue de réunions publiques à l'obtention d'une autorisation délivrée par le Chef de la police et réglementent la tenue de telles réunions, afin de préserver l'ordre public et la sécurité publique. UN وتشترط أحكام أخرى من هذا القانون الحصول على تصريح من رئيس الشرطة لعقد التجمعات العامة وتنظم هذه التجمعات من أجل الحفاظ على النظام العام والأمن العام.
    En revanche, la distinction entre ordre public et sécurité publique d'une part, et santé publique, d'autre part, paraît plus affirmée. UN لكن الفرق بين النظام العام والأمن العام من جهة والصحة العامة من جهة أخرى يبدو أكثر استقرارا.
    Il doit donc s'agir en tout état de cause d'un comportement personnel et non une suite à l'adoption des mesures d'ordre général pour le maintien de l'ordre public et de la sécurité publique. UN ولذلك فالمتعين في جميع الأحوال أن يكون قرار الطرد ذا صلة بسلوك شخصي وليس نتيجة لاعتماد تدابير عامة للحفاظ على النظام العام والأمن العام.
    Les notions d'ordre public et de sécurité publique sont fréquemment utilisées pour motiver une expulsion. UN 78 - كثيرا ما يُستعمل مفهوما النظام العام والأمن العام كمسوغين للطرد().
    Il apparaît ainsi que, dans l'appréciation ou le contrôle de la valeur du motif d'ordre public et de sécurité publique, les circonstances de fait, l'actualité de la menace et le contexte spécifique dans lequel s'inscrit le comportement personnel de l'individu sont déterminants. UN 118 - ويبدو إذن أن العوامل الحاسمة في تقدير صحة مسوغ النظام العام والأمن العام أو التأكد منها هي ملابسات الواقع والطابع الحال للتهديد والسياق المحدَّد الذي يندرج فيه السلوك الشخصي للفرد.
    Divers autres motifs d'expulsion sont invoqués par les Etats ou prévus par les droits nationaux sans qu'il soit avéré qu'ils sont dans tous les cas distincts des motifs d'ordre public et de sécurité publique. UN 119 - تستظهر الدول بعدة مسوغات أخرى لطرد الأجانب أو تنص عليها القوانين الوطنية دون أن يثبت أنها غير ذات صلة بمسوغات النظام العام والأمن العام في جميع الأحوال.
    La difficulté vient cependant de l'imprécision terminologique de certaines législations nationales qui adjoignent parfois aux motifs d'ordre public et de sécurité publique, celui de < < tranquillité publique > > sans que l'on soit sûr de pouvoir le distinguer vraiment du motif d'ordre public. UN 142 - بيد أن الصعوبة تنبع من عدم دقة المصطلحات في بعض التشريعات الوطنية التي تقرن بالمسوغات المتعلقة بالنظام العام والأمن العام مسوغا آخر هو " الهدوء العام " دون التيقن من إمكانية التمييز بينه وبين مسوغ حفظ النظام العام.
    Elle déclare en effet que la réserve d'ordre public et de sécurité publique ne constitue pas < < une condition préalable posée à l'acquisition du droit d'entrée et de séjour > > mais permet d'apporter < < des restrictions à l'exercice d'un droit directement dérivé du traité > > . UN وتعلن أن التحفظ المتعلق بالنظام العام والأمن العام لا يشكل " شرطا مسبقا للحصول على حق الدخول والإقامة " غير أنه يسمح بوضع " قيود على ممارسة حق مستمد من المعاهدة مباشرة " ().
    Celle—ci a pour mission particulière de garantir l'ordre public et la sécurité publique intérieure, ainsi que de faire respecter le droit, par le concours apporté aux tribunaux dans l'exécution des décisions judiciaires, ceux—ci ne disposant pas d'organismes propres pour faire appliquer leurs décisions. UN والمهمة المحددة لهذه القوة هي ضمان النظام العام والأمن العام داخلياً، فضلاً عن إنفاذ القانون، من خلال محاكم العدل ووضع الأحكام القضائية موضع التنفيذ، حيث تفتقر المحاكم إلى أجهزتها الخاصة لإنفاذ قراراتها.
    Or, il ressort de l'examen des conventions internationales actuelles et de la jurisprudence internationale relative à la question de l'expulsion des étrangers que les motifs consacrés sont finalement fort peu nombreux et se limiteraient principalement à deux : l'ordre public et la sécurité publique. UN 76 - بيد أنه يتضح من استعراض الاتفاقيات الدولية الحالية والاجتهاد القضائي الدولي المتعلقة بمسألة طرد الأجانب، أن المسوغات المعتمدة قليلة جداً في نهاية الأمر، وتقتصر على مسوغين اثنين بشكل رئيسي: النظام العام والأمن العام().
    Ordre public et sécurité publique UN 1 - النظام العام والأمن العام
    < < ... Ne sauraient être retenues, à l'égard des ressortissants des États membres de la Communauté, en ce qui concerne les mesures visant la sauvegarde de l'ordre public et de la sécurité publique, des justifications détachées du cas individuel. > > UN ' ' فالظروف غير المتعلقة بالحالة المحددة لا يمكن الاستناد إليها فيما يتعلق بمواطني الجماعة، كتبرير للتدابير الرامية إلى صون النظام العام والأمن العام``.()
    248. Certains membres considéraient que le projet d'article H1 énonçait une solution équilibrée entre le droit de l'étranger expulsé illicitement de faire retour dans l'État expulsant et l'intérêt légitime de ce dernier à la préservation de l'ordre public et de la sécurité publique. UN 248- ورأى بعض الأعضاء أن مشروع المادة حاء-1 ينص على حل متوازن بين حق الأجنبي المطرود بشكل غير مشروع في أن يعود إلى الدولة الطاردة والمصلحة المشروعة لهذه الدولة في الحفاظ على النظام العام والأمن العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus