"العبث مع" - Traduction Arabe en Français

    • jouer avec
        
    • déconner avec
        
    • embêter
        
    • baiser des
        
    • amuser avec
        
    • en prendre à
        
    • gâcher la vie d'
        
    • on fricote avec
        
    Assez. Nous avons finis de jouer avec ses stupides demandes. Open Subtitles لقد إنتهينا من العبث مع هذه المطالب الهوجاء.
    Donc tu ne vas pas jouer avec son cœur, d'accord ? Open Subtitles و لذلك لا يمكنك العبث مع قلبه ، أتفقنا ؟
    Juqu'à qu'il arrête de déconner avec des femmes qui ont des enregistreurs. Open Subtitles حتى يتوقف عن العبث مع المرأة التي تحمل آلات التسجيل.
    Et même si personnellement je suis les enseignements éclairés du Seigneur Bouddha, déconner avec Jésus devient vraiment fou. Open Subtitles و حتى ادا كنت أنا شخصيا أتبع تعليمات الروحية لبــــودة العبث مع المسيح حقا يجعل الناس غاضبين
    Es-tu sûre de vouloir l'embêter avec ça... - Le pire mec de toute l'histoire ? Open Subtitles أموقنة أنّك تريدين العبث مع الشخص الأشدّ شرًّا في التاريخ كلّه؟
    Autant dire à un ours d'arrêter de baiser des vieux. Open Subtitles هذا مثل القول لدب كودياك أن يتوقف عن العبث مع كبار السن
    Arrêtez de vous amuser avec ce connard, Jack, et venez pour aider votre fille. Open Subtitles أوقف العبث مع هذا الأحمق، جاك، وأخروج من هناك وساعد ابنتك.
    Ça vous apprendra à vous en prendre à un physicien nucléaire. Open Subtitles سيعلمك ذلك عدم العبث مع عالم فيزياء نووية
    Il a dit qu'il ne voulait pas gâcher la vie d'un petit garçon. Open Subtitles قال أنه لا يريد العبث مع طفل صغير
    S'il pense pouvoir jouer avec cette ville pour satisfaire son propre... caprice mégalomaniaque, il se trompe cruellement. Open Subtitles اذا كان يعتقد بانه يستطيع العبث مع البلدة لمجرد استرضاء نزواته المتعطشة للسلطة فهو بالتأكيد مخطىء
    S'il veut jouer avec Mlle Bombe à Retardement, c'est son affaire. Open Subtitles هو يريد العبث مع هذه القنبلة الصغيرة دعوه يفعل هذا
    jouer avec la boîte à commandes est un délit. Open Subtitles سيدي ، إن العبث مع جهاز الطلبات يعتبر جنحة
    Ou jouer avec ma soeur ou frapper le frère de ma petite amie ? Open Subtitles أو العبث مع أختى أو ضربك لأخو حبيبتى الأصغر. حبيبتكَ؟
    Il aime jouer avec ses adversaires, leur donner de l'espoir. Open Subtitles إنه يحب العبث مع خصومه يعطيهم الأمل ثم يمزقهم إربا إربا
    Laisse moi clarifier les choses. Si tu veux arriver à quoi que ce soit avec moi, déconner avec Alex n'est pas la solution. Open Subtitles دعني أوضح لك أمرا ، إن أردت أن تربط معي علاقة العبث مع (ألكس) ليس السبيل إلى ذلك
    C'est ce Jiminy Cricket qui va se fâcher contre moi, mec, et je ne peux pas déconner avec Jiminy Cricket. Open Subtitles ومن ذلك جيميني كريكيت هو ستعمل الحصول على كل قلب معي، يا رجل، ويمكنني وأبوس]؛ ر الذهاب العبث مع جيميني كريكيت.
    Vous commencez à déconner avec ces choses là, et ça devient... Open Subtitles أن بداتي العبث مع هذه الاشياء، وامتلاكها...
    les jeunes, vous n'auriez pas du embêter cette fille. Open Subtitles أيها الشباب لم يتوجب عليكم العبث مع الفتاة
    Mais va falloir continuer à embêter les autres, donc... Open Subtitles لكني أريد أن يستمر أمر العبث مع الآخرين، لذا..
    "mais si tu veux embêter Sheldon, dis-lui qu'elle est en liberté dans l'immeuble." Open Subtitles " ولكن إذا كنت أشعر بأن العبث مع شيلدون، أقول له أنها فضفاضة في المبنى "
    Tu veux baiser des négros? Open Subtitles هل تريدي العبث مع الزنوج؟
    Euh, ouai, c'est vrai, mais, tu vois, le truc c'est que, c'est une sorte de longue histoire, et crois moi, mon pote, tu ne voudrais pas t'amuser avec ce gars là en ce moment. Open Subtitles آه، نعم، فعلا، لكن، ترى، الأمر هو... نوعا ما قصة طويلة، ولتثق بي، يا صاح، لا تريد العبث مع ذلك الرجل الآن.
    Pour quelques milliers de dollars, pourquoi s'en prendre à Falcone ? Open Subtitles (لماذا العبث مع (فالكوني من بضعة آلاف من الدولارات؟
    Il a dit qu'il ne voulait pas gâcher la vie d'un petit garçon. Open Subtitles قال أنه لا يريد العبث مع طفل صغير
    Il n'aime pas qu'on fricote avec ses filles ? Open Subtitles ألا يحب العبث مع بناته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus