"العمل في البعثات" - Traduction Arabe en Français

    • l'envoi en mission
        
    • dans les missions
        
    • travailler dans des missions sur
        
    • 'envoi en mission et
        
    • ultérieurs à une mission
        
    • 'intention des missions
        
    :: 2 000 entretiens préparatoires et consultations préalables à l'envoi en mission UN :: إجراء 000 2 من الإحاطات والاستشارات قبل العمل في البعثات
    2 000 entretiens préparatoires et consultations sur des questions d'ordre sanitaire avant l'envoi en mission UN إجراء 000 2 إحاطة واستشارة بشأن المسائل المتصلة بالصحة قبل العمل في البعثات
    :: Préparation et consultations avant l'envoi en mission (1 500) UN :: إجراء 500 1 من الإحاطات والاستشارات قبل العمل في البعثات
    Des ateliers de ce type seront désormais tenus tous les ans pour faciliter la participation des responsables de ces questions dans les missions permanentes, qui sont périodiquement remplacés. UN وستنظم حلقات عمل سنوية لتيسير مشاركة المسؤولين الذين يتناوبون العمل في البعثات الدائمة.
    12 ateliers de préparation et de renforcement de la résistance psychologique à l'intention du personnel du Siège devant travailler dans des missions sur le terrain UN 12 حلقة عمل بشأن التأهب للعمل في البعثات والحفاظ على الصحة أثناء العمل فيها لموظفي المقر الذين يعتزمون العمل في البعثات الميدانية
    :: Évaluation psychologique avant l'envoi en mission et au retour de mission (300) UN :: التقييم السيكولوجي قبل العمل في البعثات وبعد انتهاء العمل بها (300)
    :: Évaluation et suivi psychologiques et gestion de la santé mentale (diagnostic, thérapie, renvoi à une structure extérieure et visites de contrôle) préalables et ultérieurs à une mission pour 1 500 membres du personnel UN :: إجراء 500 1 استشارة سيكولوجية وتقديم خدمات الصحة العقلية (التشخيص والعلاج والإحالة الخارجية والمتابعة) قبل العمل في البعثات وبعد انتهاء العمل بها
    Il demande que des directives claires et détaillées soient établies au plus vite à l'intention des missions, afin de garantir que cette procédure de notification soit dûment appliquée, et demande également que le Secrétariat lui fasse rapport à ce sujet à sa prochaine session de fond. UN وتطلب اللجنة الخاصة أن يتم التعجيل بوضع الصيغة النهائية من توجيه إرشادي تفصيلي وواضح بشأن العمل في البعثات الميدانية وذلك بغية ضمان تطبيق عملية الإخطار بفعالية وكفاءة، و تزويدها بتقرير عن هذه المسألة خلال دورتها الموضوعية المقبلة.
    :: 2 500 entretiens préparatoires et consultations sur des questions d'ordre sanitaire avant l'envoi en mission UN :: إجراء 500 2 من الإحاطات والاستشارات بشأن المسائل المتصلة بالصحة قبل العمل في البعثات
    :: 2 500 entretiens préparatoires et consultations préalables à l'envoi en mission sur des questions d'ordre sanitaire UN :: إجراء 500 2 من الإحاطات والاستشارات قبل العمل في البعثات بشأن المسائل المتصلة بالصحة
    :: 2 000 entretiens préparatoires et consultations sur des questions d'ordre sanitaire avant l'envoi en mission UN :: إجراء 000 2 من الإحاطات والاستشارات بشأن المسائل المتصلة بالصحة قبل العمل في البعثات
    Réalisation de 2 500 entretiens préparatoires et consultations préalables à l'envoi en mission sur des questions d'ordre sanitaire UN إجراء 500 2 من الإحاطات والاستشارات بشأن المسائل المتصلة بالصحة قبل العمل في البعثات
    Évaluation psychologique avant l'envoi en mission et au retour de mission (300) UN التقييم السيكولوجي قبل العمل في البعثات وبعد انتهاء العمل بها (300)
    Réalisation de 300 évaluations et consultations psychologiques avant et après l'envoi en mission, organisation de 2 ateliers sur la préparation et la capacité de résistance à l'intention du personnel envoyé hors Siège et organisation dans 2 missions de 2 ateliers de préparation aux missions sur le thème de la capacité de résistance UN إجراء 300 تقييم نفسي واستشارة نفسية قبل العمل في البعثات وبعده، وعقد حلقتَي عمل عن التأهب للبعثات والقدرة على تحمل ظروف العمل بها لفائدة الموظفين المغادرين من المقر، وعقد حلقتَي عمل للتأهب للبعثات عن القدرة على التحمل لفائدة بعثتَين من بعثات حفظ السلام
    Préparation et consultation avant l'envoi en mission (1 500) UN إحاطات ومشاورات قبل العمل في البعثات (500 1)
    :: Préparation et consultation avant l'envoi en mission (1 500) UN :: إحاطات ومشاورات قبل العمل في البعثات (500 1)
    Il a aussi lancé un programme de formation du personnel civil asiatique appelé à travailler dans les missions des Nations Unies sur le terrain. UN وقد استهلت اليابان أيضا برنامجا لتدريب الموظفين المدنيين في آسيا على العمل في البعثات الميدانية للأمم المتحدة.
    En conséquence, il a été convenu que l’amélioration de la représentation des femmes à tous les niveaux et dans toutes les professions aurait des répercussions positives à la fois sur les opérations de maintien de la paix et sur les conditions de travail dans les missions. UN ولذلك اتُفق على أن تحسين تمثيل المرأة على جميع الصعد وفي جميع المهن سيؤثر إيجابيا على كل من عمليات حفظ السلام وظروف العمل في البعثات.
    8 ateliers de préparation et de renforcement de la résistance psychologique à l'intention du personnel du Siège devant travailler dans des missions sur le terrain UN عقد 8 حلقات عمل بشأن التأهب للعمل في البعثات والقدرة على التحمل لفائدة موظفي المقر الذين يعتزمون العمل في البعثات الميدانية
    400 évaluations et consultations psychologiques avant l'affectation en mission, 2 ateliers de préparation et de renforcement de la capacité de résistance à l'intention du personnel du Siège devant travailler dans des missions sur le terrain et 2 ateliers de préparation et de capacité de résistance organisés dans 2 missions UN توفير 400 تقييم نفسي وجلسة مشورة نفسية قبل الإيفاد في البعثات، وعقد حلقتي عمل عن الاستعداد للبعثات والقدرة على التحمل من أجل موظفي المقر الذين يعتزمون العمل في البعثات الميدانية، وحلقتي عمل عن الاستعداد للبعثات والقدرة على التحمل في بعثتي حفظ سلام
    :: Évaluation et suivi psychologiques (diagnostic, thérapie, renvoi à une structure extérieure, et visites de contrôle) préalables, ultérieurs à une mission pour 1 200 membres du personnel UN :: إجراء 200 1 استشارة سيكولوجية وتقديم خدمات الصحة العقلية (التشخيص، والعلاج، والإحالة الخارجية، والمتابعة) قبل العمل في البعثات وبعد انتهاء العمل بها
    Il demande que les directives à l'intention des missions sur le terrain soient établies au plus vite, afin de garantir que ce processus de notification soit appliqué de façon efficiente et efficace, et demande également que le Secrétariat lui fasse rapport sur ce sujet à sa prochaine session de fond. UN وتطلب اللجنة الخاصة أن يتم التعجيل بوضع الصيغة النهائية من التوجيه الإرشادي بشأن العمل في البعثات الميدانية وذلك بغية ضمان تطبيق عملية الإخطار بفعالية وكفاءة، وتطلب أيضا إلى الأمانة العامة تزويدها بتقرير عن هذه المسألة خلال دورتها الموضوعية المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus