"العمل مع اللجان" - Traduction Arabe en Français

    • travailler avec les commissions
        
    • travail avec les commissions
        
    • collaborer avec les comités
        
    • travailler avec les comités
        
    :: travailler avec les commissions régionales et le Siège pour concevoir et organiser des consultations qui alimenteront les processus délibératifs à l'échelle internationale UN :: العمل مع اللجان الإقليمية والمقر لتصميم وتنظيم أحداث تشاورية تَصُب في العمليات التداولية العالمية
    b) De continuer à travailler avec les commissions techniques afin d'améliorer la vie quotidienne des Chypriotes; UN (ب) مواصلة العمل مع اللجان التقنية بهدف تحسين الحياة اليومية للقبارصة؛
    b) De continuer à travailler avec les commissions techniques afin d'améliorer la vie quotidienne des Chypriotes ; UN (ب) مواصلة العمل مع اللجان الفنية بهدف تحسين الحياة اليومية للقبارصة؛
    Ces indicateurs s'entendent à l'échelle mondiale; les mêmes informations sont présentées pour chaque lieu d'affectation doté de services de conférence (New York, Genève, Vienne et Nairobi) et tiennent compte du partage du travail avec les commissions régionales et les fonds, programmes et organismes des Nations Unies. UN وتعد هذه المؤشرات شاملة، أي تقدم المعلومات نفسها بالنسبة لكل مركز عمل يقدم خدمات مؤتمرات: نيويورك، وجنيف، وفيينا، ونيروبي، وتعكس تقاسم عبء العمل مع اللجان الإقليمية وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها.
    Le bureau de pays continuera de collaborer avec les comités nationaux de l'UNICEF, les institutions financières internationales et les donateurs. UN وسيستمر المكتب القطري في العمل مع اللجان الوطنية لليونيسيف، ومع المؤسسات المالية الدولية والمانحين.
    À la suite de cet entretien, la Mission et l'adjoint du sultan ont commencé à travailler avec les comités locaux de protection des récoltes. UN ونتيجة لذلك، بدأ نائب السلطان والعملية المختلطة العمل مع اللجان المحلية لحماية المحاصيل الزراعية.
    b) De continuer à travailler avec les commissions techniques afin d'améliorer la vie quotidienne des Chypriotes; UN (ب) مواصلة العمل مع اللجان التقنية بهدف تحسين الحياة اليومية للقبارصة؛
    b) De continuer à travailler avec les commissions techniques afin d'améliorer la vie quotidienne des Chypriotes; UN (ب) مواصلة العمل مع اللجان التقنية بهدف تحسين الحياة اليومية للقبارصة؛
    b) De continuer à travailler avec les commissions techniques afin d'améliorer la vie quotidienne des Chypriotes; UN (ب) مواصلة العمل مع اللجان التقنية بهدف تحسين الحياة اليومية للقبارصة؛
    b) De continuer à travailler avec les commissions techniques afin d'améliorer la vie quotidienne des Chypriotes; UN (ب) مواصلة العمل مع اللجان التقنية بهدف تحسين الحياة اليومية للقبارصة؛
    b) De continuer à travailler avec les commissions techniques afin d'améliorer la vie quotidienne des Chypriotes ; UN (ب) مواصلة العمل مع اللجان الفنية بهدف تحسين الحياة اليومية للقبارصة؛
    b) De continuer à travailler avec les commissions techniques afin d'améliorer la vie quotidienne des Chypriotes; UN (ب) مواصلة العمل مع اللجان التقنية بهدف تحسين الحياة اليومية للقبارصة؛
    b) De continuer à travailler avec les commissions techniques afin d'améliorer la vie quotidienne des Chypriotes; UN (ب) مواصلة العمل مع اللجان التقنية بهدف تحسين الحياة اليومية للقبارصة؛
    b) De continuer à travailler avec les commissions techniques afin d'améliorer la vie quotidienne des Chypriotes; UN (ب) مواصلة العمل مع اللجان التقنية بهدف تحسين الحياة اليومية للقبارصة؛
    b) De continuer à travailler avec les commissions techniques afin d'améliorer la vie quotidienne des Chypriotes; UN (ب) مواصلة العمل مع اللجان التقنية بهدف تحسين الحياة اليومية للقبارصة؛
    Pour encourager l'adoption d'un texte de loi sur la sensibilisation au VIH/sida, qui est en attente, la Mission a contribué à organiser une série de séances de travail avec les commissions de la santé du Sénat et de la Chambre des députés, en partenariat avec le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida. UN ومن أجل الدعوة إلى اعتماد التشريعات العالقة في مجال التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، قامت البعثة، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة المشترك، بتيسير عقد سلسلة من جلسات العمل مع اللجان الصحية بمجلسيْ الشيوخ والنواب.
    Ces indicateurs s'entendent à l'échelle mondiale : les mêmes informations sont présentées pour chaque lieu d'affectation assurant des services de conférence (New York, Genève, Vienne et Nairobi) et elles tiennent compte du partage de la charge de travail avec les commissions régionales et les fonds, programmes et organismes des Nations Unies. UN وتعد هذه المؤشرات مؤشرات شاملة لجميع مراكز العمل، أي تقدم المعلومات نفسها بالنسبة لكل مركز عمل يقدم خدمات مؤتمرات (نيويورك وفيينا وجنيف ونيروبي)، وتعكس تقاسم عبء العمل مع اللجان الإقليمية وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها.
    Ces indicateurs s'entendent à l'échelle mondiale : les mêmes informations sont présentées pour chaque lieu d'affectation assurant des services de conférence (New York, Genève, Vienne et Nairobi) et elles tiennent compte du partage de la charge de travail avec les commissions régionales et les fonds, programmes et organismes des Nations Unies. UN وتعد هذه المؤشرات مؤشرات شاملة، أي تقدم المعلومات نفسها بالنسبة لكل مركز عمل يقدم خدمات مؤتمرات (نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي)، وتعكس تقاسم عبء العمل مع اللجان الإقليمية وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها.
    Il était important de collaborer avec les comités nationaux en vue de renforcer le contrôle et le suivi. UN ومن المهم العمل مع اللجان الوطنية لتحسين الإشراف والرصد.
    Il était important de collaborer avec les comités nationaux en vue de renforcer le contrôle et le suivi. UN ومن المهم العمل مع اللجان الوطنية لتحسين الإشراف والرصد.
    L'UNICEF accepte de travailler avec les comités nationaux pour élaborer une annexe sur les déclarations financières aux accords qu'il conclut avec eux. UN 74 - وتوافق اليونيسيف على العمل مع اللجان الوطنية لوضع مرفق بشأن تقديم التقارير المالية وإلحاقه بالاتفاقات الإطارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus