Les conclusions du Comité sur ces points sont exposées aux paragraphes 161 à 193 du premier rapport " E4 " . | UN | وترد في الفقرات 161-193 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق فيما يخص هذه القضايا. |
Les conclusions du Comité sur ces points sont exposées aux paragraphes 161 à 193 du premier rapport < < E4 > > . | UN | وترد في الفقرات 161-193 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق فيما يخص هذه القضايا. |
34. Les recommandations du Comité concernant les pertes de biens immobiliers sont récapitulées à l'annexe II ciaprès. | UN | 34- ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق فيما يخص الخسائر في الممتلكات العقارية. |
30. Les recommandations du Comité concernant les pertes liées à des contrats sont énoncées à l'annexe II ciaprès. | UN | 30- وترد في المرفق الثاني أدناه توصيات الفريق فيما يخص الخسائر التعاقدية. |
52. La méthode de vérification et d'évaluation adoptée par le Comité à l'égard des réclamations pour manque à gagner est exposée aux paragraphes 194 à 202 du premier rapport < < E4 > > . | UN | 52- وترد منهجية التحقق والتقييم التي اتبعها الفريق فيما يخص المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت في الفقرات 194-202 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " . |
Joint à ceux qui l'ont précédé, ce septième rapport représente donc la somme de toutes les solutions constituant la jurisprudence établie par le Comité pour régler quelque 420 000 réclamations individuelles pour pertes et préjudices jusqu'à concurrence de 100 000 dollars des États-Unis. | UN | وبالتالي فإن هذا التقرير السابع إلى جانب التقارير السابقة، يمثل الحصيلة الكلية لقرارات الفريق فيما يخص تسوية قرابة 000 420 مطالبة فردية بالتعويض عن أضرار لا تتجاوز قيمتها 000 100 دولار أمريكي. |
196. Les recommandations du Comité concernant la réclamation d'Inter Sea sont récapitulées dans le tableau 21 ciaprès. | UN | 196- ترد توصيات الفريق فيما يخص مطالبة شركة إنتر سي ملخصة في الجدول 21 أدناه. |
79. La méthode de vérification et d'évaluation adoptée par le Comité dans le cas des réclamations pour manque à gagner est exposée aux paragraphes 194 à 202 du premier rapport < < E4 > > . | UN | 79- وترد منهجية التحقق والتقييم التي اتبعها الفريق فيما يخص المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت في الفقرات من 194 إلى 202 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " . |
Les conclusions du Comité sur ces points sont exposées aux paragraphes 161 à 193 du premier rapport < < E4 > > . | UN | وترد في الفقرات 161-193 من التقرير الأول عن المطالبات من الفئة " هاء-4 " الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق فيما يخص هذه القضايا. |
Les conclusions du Comité sur ces points sont exposées aux paragraphes 161 à 193 du premier rapport < < E4 > > . | UN | وترد في الفقرات من 161 إلى 193 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق فيما يخص هذه القضايا. |
Les conclusions du Comité sur ces points sont exposées aux paragraphes 161 à 193 du premier rapport " E4 " . | UN | وترد في الفقرات 161-193 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق فيما يخص هذه القضايا. |
Les conclusions du Comité sur ces points sont exposées aux paragraphes 161 à 193 du premier rapport < < E4 > > . | UN | وترد في الفقرات 161-193 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق فيما يخص هذه القضايا. |
Les conclusions du Comité sur ces quatre questions sont exposées aux paragraphes 161 à 193 du premier rapport " E4 " . | UN | وترد في الفقرات 161-193 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء/4 " الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق فيما يخص هذه القضايا. |
60. Les recommandations du Comité concernant les demandes d'indemnisation au titre de sommes à recevoir sont récapitulées à l'annexe II ciaprès. | UN | 60- ويرد في في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق فيما يخص المطالبات المتعلقة بالمبالغ المستحقة. |
39. Les recommandations du Comité concernant les pertes de biens immobiliers figurent dans les annexes II et III du présent rapport. | UN | 39- ويرد في المرفقين الثاني والثالث أدناه ملخص لتوصيات الفريق فيما يخص الخسائر في الممتلكات العقارية. |
63. Les recommandations du Comité concernant les réclamations pour sommes à recevoir figurent dans l'annexe II du présent rapport. | UN | 63- وترد في المرفق الثاني أدناه توصيات الفريق فيما يخص المطالبات المتعلقة بالمبالغ المستحقة. |
54. La méthode de vérification et d'évaluation adoptée par le Comité à l'égard des réclamations pour manque à gagner est exposée aux paragraphes 194 à 202 du premier rapport < < E4 > > . | UN | 54- وترد منهجية التحقق والتقييم التي اتبعها الفريق فيما يخص المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت في الفقرات 194-202 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " . |
67. La méthode de vérification et d'évaluation adoptée par le Comité à l'égard des réclamations pour manque à gagner est exposée aux paragraphes 194 à 202 du premier rapport " E4 " . | UN | 67- وترد منهجية التحقق والتقييم التي اتبعها الفريق فيما يخص المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت في الفقرات 194-202 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " . |
Joint à ceux qui l'ont précédé, ce septième rapport représente donc la somme de toutes les solutions constituant la jurisprudence établie par le Comité pour régler quelque 420 000 réclamations individuelles pour pertes et préjudices jusqu'à concurrence de 100 000 dollars des États—Unis. | UN | وبالتالي فإن هذا التقرير السابع إلى جانب التقارير السابقة، يمثل الحصيلة الكلية لقرارات الفريق فيما يخص تسوية قرابة 000 420 مطالبة فردية بالتعويض عن أضرار لا تتجاوز قيمتها 000 100 دولار أمريكي. |
133. Les recommandations du Comité concernant la réclamation d'Anadolu sont récapitulées dans le tableau 13 ciaprès. | UN | 133- ترد توصيات الفريق فيما يخص مطالبة شركة أنادولو ملخصة في الجدول 13 أدناه. |
101. La méthode de vérification et d'évaluation adoptée par le Comité dans le cas des réclamations pour manque à gagner est exposée aux paragraphes 194 à 202 du premier rapport < < E4 > > . | UN | 101- إن منهجية التحقق والتقييم التي اتبعها الفريق فيما يخص المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت ترد في الفقرات 194-202 من التقرير عن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء-4 " . |
259. La méthode d'évaluation établie par le Comité en ce qui concerne les réclamations C6-salaires de la première tranche plafonnait l'indemnisation des requérants aux revenus les plus élevés en leur attribuant le plus faible des deux montants suivants : soit celui résultant de l'application du multiplicateur de sept, soit celui correspondant au total des pertes C6-salaires déclarées Deuxième rapport, par. 45. | UN | 259- وضعت منهجية التقييم التي اعتمدها الفريق فيما يخص المطالبات من الفئة جيم/6 - المرتبات في الدفعة الأولى حداً لا يتجاوز في التعويض الممكن أن يحصل عليه المطالبون ذوو الدخل الأعلى. |
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II ciaprès. | UN | ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق فيما يخص المطالبات المتعلقة بتكاليف استئناف النشاط. |