Le phoque étant un mammifère, il a besoin de respirer fréquemment. | Open Subtitles | لأنها من الثديّات، يتوجّب على الفقمة أن تتنفس مراراً، |
On y trouve à l'heure actuelle les noms de 107 espèces, dont 9 espèces de baleines, 1 espèce de phoque, plusieurs espèces d'oiseaux de mer, 6 espèces de tortues marines et 1 espèce de requin qui se trouvent essentiellement ou occasionnellement en haute mer. | UN | وهو يشمل حالياً 107 أنواع، من بينها 9 أنواع من الحيتان ونوع واحد من الفقمة وأنواع عديدة من الطيور البحرية و 6 أنواع من السلاحف البحرية ونوع واحد من سمك القرش يوجد أساساً أو أحياناً في أعالي البحار. |
La surveillance des biotes dans l'Arctique canadien montre que la fourchette des concentrations de PCA en lipides est plus élevée chez l'ours polaire que chez le phoque annelé. | UN | بيد أن رصد الكائنات الحية في المنطقة القطبية الكندية يبين نطاقاً أعلى من تركيزات الأنيسول الخماسي الكلور في شحوم الدببة القطبية منه في الفقمة المحلقة. |
- Données sur les phoques fournies par Tomy et al., 1999. | UN | استقيت النتائج عن الفقمة من تومي وآخرين - 1999 |
- Données sur les phoques fournies par Tomy et al., 1999. | UN | استقيت النتائج عن الفقمة من تومي وآخرين - 1999 |
Et j'ai appelé l'âme d'un phoque quand j'ai plongé. | Open Subtitles | كما أنّي استدعيت روح الفقمة بينما كنت أقفز للغطس. |
Ce serait comme coucher avec un bébé phoque. | Open Subtitles | كلا. سيكون كممارسة الجنس مع صغير الفقمة. |
Un phoque absorbe un gramme de mercure, et l'ours mange cent phoques. | Open Subtitles | الفقمة تمتص غرام من الزئبق فيقوم الدب بالتهام 100 فقمة |
Je ne serai plus militaire parce que le phoque à cravate m'a attaqué. | Open Subtitles | لست مضطراً للذهاب للجيش لأن الفقمة ذات ربطة العنق هاجمتني |
Je pense que le phoque à cravate jaune pourrait être celui que j'ai relâché dans la mer après lui avoir donné le goût du sang mammifère. | Open Subtitles | أعتقد ان الفقمة ذات ربطة العنق الصفراء ربما تكون الفقمة التي أطلقتها إلى البحر بعدما أعطيتها مذاق دماء الثدييات |
Je pourrais toujours abattre ce phoque. | Open Subtitles | و مع هذا, ما زال بإمكاني إصطياد هذه الفقمة |
Bon, écoute, on allait justement t'appeler. Nous pensons savoir où se trouve le phoque. - Le phoque qui m'a fait ça ? | Open Subtitles | كنا سنتصل بك للتو نظن أننا نعرف مكان الفقمة |
Et il a dû prendre une petite bouchée du phoque avec l'appareil. La nageoire gauche. | Open Subtitles | و لابد أنه قضم جزءاً من الفقمة و به جهاز التعقب |
Le phoque, c'est pour mon adresse au tir, et le gorille, c'est pour la course sur sable. | Open Subtitles | هذه الفقمة من أجل مهارة الرمي وهذه الغوريلا من أجل سباق الرمال |
Même un phoque sait que c'est important de garder la forme. | Open Subtitles | حتى الفقمة الغبية تعلم أنه من المهم أن تحافظ على لياقتك البدنية |
C'est dans ce contexte que s'est développé Puerto Soledad, dont les habitants élevaient du bétail, chassaient les phoques et louaient leurs services aux bâtiments qui accostaient. | UN | ونتيجة لذلك، نمت بويرتو سوليداد وعمل سكانها في مجال تربية الماشية وصيد الفقمة وتقديم الخدمات للمراكب التي تدخل الميناء. |
La Convention pour la protection des phoques de l'Antarctique est entrée en vigueur le 11 mars 1978. | UN | 15 - دخلت اتفاقية حفظ الفقمة في أنتاركتيكا حيز النفاذ في 11 آذار/ مارس 1978. |
Les chloronaphtalènes contribuent à l'équivalent toxique chez des mammifères arctiques tels que les phoques et les bélugas qui entrent dans l'alimentation des populations autochtones. | UN | وتسهم النفثالينات في معادلات السمية الشاملة في ثدييات القطب الشمالي مثل الفقمة وحيتان البلوجا التي تشكل جزءاً من النظام الغذائي للسكان الأصليين. |
Les chloronaphtalènes contribuent à l'équivalent toxique chez des mammifères arctiques tels que les phoques et les bélugas qui entrent dans l'alimentation des populations autochtones. | UN | وتسهم النفثالينات في معادلات السمية الشاملة في ثدييات القطب الشمالي مثل الفقمة وحيتان البلوجا التي تشكل جزءاً من النظام الغذائي للسكان الأصليين. |
- Données sur les phoques fournies par Tomy et al., 1999. | UN | استقيت النتائج عن الفقمة من تومي وآخرين - 1999 |
N'importe qui dans l'édition qui a des yeux de biche et un vagin de morse ? | Open Subtitles | أي أحد في دار النشر من لديها عيون الغزال و مهبل الفقمة ؟ |
L'otarie pourrait facilement perdre un oeil. | Open Subtitles | الفقمة يُمْكِنُ أَنْ يَفْقدَ عينَه بسهولة. |
Quand un requin arrive, les otaries sortent de I'eau immédiatement. | Open Subtitles | ,عندما يظهر القرش في المنطقة تغادر الفقمة الماء في الحال |