| Si tu joues assez, la chance te fera gagner un gros prix, et c'est juste de la science basique. | Open Subtitles | ان لعبت بالكثير منهم فالإحتمالات بأنني على وشك الفوز الكبير وهذا فقط ضمن العلوم الأساسية |
| Si les Japonais sont aussi mauvais, on a de bonnes chances de gagner cette guerre. | Open Subtitles | إن كان اليابانيون بهذا السوء فقد ننال الفوز أيضاً بهذه الحرب اللعينه |
| Je veux juste gagner... une fois dans ma vie, gagner. | Open Subtitles | أنا أريد الفوز فحسب. مرة واحدة أردت الفوز. |
| Victoria, nous sommes si proches de vraiment avoir la victoire, | Open Subtitles | فيكتوريا، نحن علي ذلك القُرب من تحقيق الفوز. |
| OK. Mais vous devez à nouveau gagner cette course secrète. | Open Subtitles | حسنُ، لكن عليك الفوز بهذا السباق السري مجدداً |
| Vous ne pouvez pas gagner, M. Stein. Pas à ce niveau. | Open Subtitles | لا يمكنك الفوز سيد شتاين ليس على هذا المستوى |
| Je pensais juste que ce costume nous aiderait à gagner. | Open Subtitles | اعتقدتُ فقط بأن هذا الرداء سيساعدنا على الفوز. |
| Il y a dix mois, vous m'avez promis de pouvoir gagner. | Open Subtitles | قبل 10 أشهر, أقسمت لي أن بإمكانك الفوز بها |
| Parfois, dans le but de gagner le jeu, tu dois être prêt à sacrifier. | Open Subtitles | أحياناً إذا أردت الفوز يجب عليك أن تكون مستعداً لتقديم التضحية |
| C'est le seul qui peut gagner le Ballon d'Or, non ? | Open Subtitles | إنه الوحيد الذي يمكنه الفوز بالكرة الذهبية، أليس كذلك؟ |
| Mais le coeur ne suffit pas pour gagner des combats. | Open Subtitles | لكن القلب الكبير وحده لا يمكنه الفوز بالنزال |
| - Sénatrice. - Je ne peux pas gagner comme ça. | Open Subtitles | ـ أيتها السيناتورة ـ لا يمكنني الفوز هكذا |
| Il ne peut gagner qu'en contrôlant les entrées et les sorties. | Open Subtitles | يمكنه الفوز فقط إن حدد من يدخل ومن يخرج. |
| Il transforme vos recherches en voix, et toutes ces balles tueront mes chances de gagner. | Open Subtitles | بوسعه تحويل كل البحث لأصوات، وهذه طلقات كافية لقتل فرصتي في الفوز |
| Elle aurait déjà dû gagner une médaille chez les 55 kg. | Open Subtitles | كان عليها الفوز بميدالية فئة الـ55 كجم، منذ زمن |
| Et si on commençait à gagner devant un stade rempli ? | Open Subtitles | ماذا لو بدأنا الفوز أمام الجماهير المكتظة في الملاعب؟ |
| Et vous voulez vous tirer de cette saleté de comté, et cette victoire met votre CV sur la carte, d'une côte à l'autre. | Open Subtitles | وأنتِ تريدي الخروج من هراء المقاطعة هذا وهذا الفوز سوف يضع سيرتك الذاتية على الخريطة من الساحل للساحل |
| S'ils ne gagnent pas, ils resteront dans leur ligue avec 3 défaites et 0 victoire. | Open Subtitles | ان لم يحققوا الفوز اليوم فسيصبحون فريقاً لعب ثلاث مباريات دون هزيمة |
| Alors, que les jeux commencent et que la meilleure équipe gagne ! Celle des Pays-Bas bien sûr, mon pays de naissance. | News-Commentary | لذا فلتبدأ المباريات، وليكن الفوز للفريق الأفضل ـ وهو فريق هولندا بالطبع، البلد الذي ولدت فيه. |
| Bravo d'avoir gagné la concours de fabrication de table, bébé. | Open Subtitles | تهاني على الفوز فى مسابقة بناء الطاولة، عزيزتى |
| battre les Pétasses de seconde au football ne changerait rien. | Open Subtitles | الفوز على عاهرات السنة الثانية في كرة القدم |
| Une fois fait, les idées nouvelles, les gagnantes, se présenteront parce que vous êtes un gagnant. | Open Subtitles | وبمجرد أن تفعل هذا، هذه الأفكار الجديدة ستري الفوز يأتي إليك لأنك فائز |
| Cinq numéros sur six, je crois que tu gagnes quand même 50 milles dollars. | Open Subtitles | خمس من أصل ستة أرقام، أعتقد أنه ما يزال بإمكانك الفوز بـ50 ألفاً أو ما يقارب |
| Une seule de ces fantastiques équipes gagnera le titre de meilleure chorale de lycée d'Amérique. | Open Subtitles | واحد فقط من هذه الفرق يمكنها الفوز بأفضل فريق جوقة مدرسي في أمريكا |
| Que vous ne gagnerez pas avec une autre "surprise d'octobre". | Open Subtitles | ولن تتمكن من الفوز بها بمفاجأة أخرى مشابهة لما يسمى مفاجأة أكتوبر |
| Qui a besoin d'une reine quand vous gagnez sans une. | Open Subtitles | من يحتاج للملكة عندما تستطيع الفوز بدونها |
| Il est vrai, comme toujours, que personne ne peut obtenir la paix par la confrontation, mais seulement par le dialogue. | UN | ومن الصحيح دائما أن الفوز بالسلام لا يكون بالمواجهة وإنما بالحوار وحده. |
| Il n'est pas trop de sauter sur une franchise gagnante pour la prochaine saison. | Open Subtitles | لم يفت الوقت بعد لأن ,تحوزوا على إمتياز الفوز للموسم القادم |
| Écoutez les mecs, j'enchaîne les victoires partout où je vais. | Open Subtitles | شباب لقد تعبت من الفوز في في كل مكان هنا |
| Ray continua à collectionner les succès, Grammy et concerts à guichets fermés il est devenu l'un des artistes les plus admirés du monde. | Open Subtitles | استمر راي في عمل الحفلات و الفوز بجرامي و بيع الأسطوانات ليصبح أحد أهم المغنيين المحبوبين في العالم |