fonctionnement des institutions démocratiques : les difficultés à surmonter | UN | المؤسسات الديمقراطية العاملة: التحديات المقبلة |
fonctionnement des institutions démocratiques : les difficultés à surmonter | UN | المؤسسات الديمقراطية العاملة: التحديات المقبلة |
fonctionnement des institutions démocratiques | UN | المؤسسات الديمقراطية العاملة |
1. Souligne la nécessité de protéger, promouvoir et respecter les droits de l'homme et les libertés fondamentales, de consolider l'établissement d'des institutions démocratiques fonctionnant de façon efficace, de renforcer la société civile et de favoriser la réconciliation et la coopération régionales; | UN | 1- تشدد على ضرورة حماية وتعزيز واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وتدعيم المؤسسات الديمقراطية العاملة والفعالة، وتعزيز المجتمع المدني، والعمل على تحقيق المصالحة والتعاون على المستوى الإقليمي؛ |
II. des institutions démocratiques fonctionnelles | UN | ثانيا - المؤسسات الديمقراطية العاملة |
fonctionnement des institutions démocratiques | UN | المؤسسات الديمقراطية العاملة |
fonctionnement des institutions démocratiques | UN | المؤسسات الديمقراطية العاملة |
fonctionnement des institutions démocratiques | UN | المؤسسات الديمقراطية العاملة |
fonctionnement des institutions démocratiques | UN | المؤسسات الديمقراطية العاملة |
fonctionnement des institutions démocratiques | UN | المؤسسات الديمقراطية العاملة |
5. Demande à nouveau à toutes les parties et aux États de la région de veiller à ce que la défense et la protection des droits de l’homme et le bon fonctionnement des institutions démocratiques soient un élément central des nouvelles structures civiles, conformément à ce qui a été réaffirmé aux réunions du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix et à la Conférence sur la mise en oeuvre de la paix; | UN | ٥ - تكرر مناشدتها جميع اﻷطراف والدول في المنطقة كفالة أن تجعل من تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، وإنشاء المؤسسات الديمقراطية العاملة والفعالة، عناصر أساسية في إنشاء الهياكل المدنية، على نحو ما كررت تأكيده اجتماعات المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلم ومؤتمر تنفيذ السلم؛ |
1. Souligne la nécessité de protéger, promouvoir et respecter les droits de l'homme et les libertés fondamentales, de consolider l'établissement d'des institutions démocratiques fonctionnant de façon efficace, de renforcer la société civile et de favoriser la réconciliation et la coopération régionales; | UN | 1- تشدد على ضرورة حماية وتعزيز واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وتدعيم المؤسسات الديمقراطية العاملة والفعالة، وتعزيز المجتمع المدني، والعمل على تحقيق المصالحة والتعاون على المستوى الإقليمي؛ |
II. des institutions démocratiques fonctionnelles | UN | ثانيا - المؤسسات الديمقراطية العاملة |