Des déclarations ont été faites par les représentants de la Mission d'observation des Nations Unies en Afrique du Sud (MONUAS), ainsi que du Conseil exécutif transitoire et d'autres institutions et organisations sud-africaines. | UN | كرايغلر، رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة في جنوب افريقيا، وأدلى ببيانات ممثلو بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب أفريقيا والمجلس التنفيذي الانتقالي وغير ذلك من المؤسسات والمنظمات من جنوب أفريقيا. |
1995 Observateur électoral de la Mission d'observation des Nations Unies en Afrique du Sud | UN | مراقب انتخابي، في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جنوب أفريقيا |
Mission d'observation des Nations Unies en Afrique du Sud | UN | بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب أفريقيا |
Mission d'observation des Nations Unies en Afrique du Sud (MONUAS) | UN | بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب أفريقيا |
1995 Observateur électoral de la Mission d'observation des Nations Unies en Afrique du Sud | UN | مراقب في الانتخابات، بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جنوب أفريقيا |
Le Centre a également prêté son concours à la Mission d'observation des Nations Unies en Afrique du Sud (MONUAS), en la conseillant sur les aspects juridiques et l'élément «droits de l'homme» d'un certain nombre de questions liées à la transition. | UN | وساعد المركز أيضا بعثة مراقبي اﻷمــم المتحدة في جنوب أفريقيا عن طريق تقديم المشورة في المجال القانوني ومجال حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بعدد من المسائل المتصلة بالمرحلة الانتقالية. |
Des déclarations ont été faites par les représentants de la Mission d'observation des Nations Unies en Afrique du Sud (MONUAS), ainsi que du Conseil exécutif transitoire et d'autres institutions et organisations sud-africaines. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب أفريقيا والمجلس التنفيذي الانتقالي وغير ذلك من المؤسسات والمنظمات من جنوب أفريقيا. |
Le Centre a également prêté son concours à la Mission d'observation des Nations Unies en Afrique du Sud (MONUAS), en la conseillant sur les aspects juridiques et l'élément «droits de l'homme» d'un certain nombre de questions liées à la transition. | UN | وساعد المركز أيضا بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب أفريقيا عن طريق تقديم المشورة في المجال القانوني ومجال حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بعدد من المسائل المتصلة بالمرحلة الانتقالية. |
Une troisième délégation a demandé des précisions sur le projet de création d'une " Maison des Nations Unies " en Afrique du Sud. | UN | وطلب متحدث ثالث مزيدا من المعلومات عن آخر التطورات بشأن " بيت اﻷمم المتحدة " في جنوب أفريقيا. |
Une troisième délégation a demandé des précisions sur le projet de création d'une " Maison des Nations Unies " en Afrique du Sud. | UN | وطلب متحدث ثالث مزيدا من المعلومات عن آخر التطورات بشأن " بيت اﻷمم المتحدة " في جنوب أفريقيا. |
L'UNICEF contribue également de façon active à la préparation d'une évaluation sous responsabilité nationale, prévue pour 2008, du rôle et de la contribution du système des Nations Unies en Afrique du Sud. | UN | كما تسهم اليونيسيف بنشاط في إعداد التقييم المقرر إجراؤه تحت إشراف البلد عام 2008، لدور ومساهمة منظومة الأمم المتحدة في جنوب أفريقيا. |
Ils se sont également entretenus, au Cap, à East London et à Port Élizabeth, avec les représentants de la Mission d'observation des Nations Unies en Afrique du Sud (MONUAS) qui les ont renseignés sur la situation dans leurs zones respectives, ainsi qu'avec des représentants des comités de paix locaux. | UN | وفي كيب تاون وإيست لندن وبورت إليزابيث، قدم ممثلو بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب أفريقيا مزيدا من جلسات الاحاطة الاعلامية بشأن الحالة كلٌ في مجال مسؤولياته، وعقدت اجتماعات مع ممثلي لجان السلم المحلية. |
Quelque 200 Volontaires des Nations Unies (observateurs électoraux) ont collaboré à la Mission d'observation des Nations Unies en Afrique du Sud (MONUAS). | UN | 4 - عمل ما يزيد على 200 متطوع من متطوعي الأمم المتحدة (كمراقبي انتخابات) في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جنوب أفريقيا. |
En avril 1994, 200 observateurs électoraux des VNU ont été détachés auprès de la Mission d'observation des Nations Unies en Afrique du Sud (MONUAS). | UN | في نيسان/أبريل ٤٩٩١، جرى إيفاد ٠٠٢ من مراقبي الانتخابات من متطوعي اﻷمم المتحدة للخدمة في إطار بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب أفريقيا. |
Ils se sont également entretenus, au Cap, à East London et à Port Élizabeth, avec les représentants de la Mission d'observation des Nations Unies en Afrique du Sud (MONUAS) qui les ont renseignés sur la situation dans leurs zones respectives, ainsi qu'avec des représentants des comités de paix locaux. | UN | وفي كيب تاون وإيست لندن وبورت إليزابيث، قدم ممثلو بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب أفريقيا مزيدا من جلسات الاحاطة الاعلامية بشأن الحالة كلٌ في مجال مسؤولياته، وعقدت اجتماعات مع ممثلي هياكل السلم المحلية. |
L'évaluation conjointe du rôle et de la contribution des organismes des Nations Unies en Afrique du Sud est exemplaire, en ce sens que l'équipe comportait une forte proportion d'évaluateurs sud-africains : le chef et l'un de ses deux adjoints ainsi que quatre des cinq spécialistes de la question étudiée. | UN | ويمثل التقييم المشترك لدور ومساهمة منظومة الأمم المتحدة في جنوب أفريقيا نموذجا يحتذى من حيث ارتفاع نسبة المقيّمين الوطنيين في الفريق المعني بالتقييم. فقد كان كل من رئيس الفريق واثنان من نوابه من جنوب أفريقيا. |