"المتحدة للحد من أخطار الكوارث" - Traduction Arabe en Français

    • Unies pour la prévention des catastrophes
        
    Le Bureau des Nations Unies pour la prévention des catastrophes devrait continuer d'apporter son appui à la Commission de l'Union africaine et aux communautés économiques régionales afin de renforcer la promotion des politiques et la coordination et d'accroître l'efficacité du suivi et de l'évaluation. UN وينبغي لمكتب الأمم المتحدة للحد من أخطار الكوارث أن يواصل دعم مفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية لتعزيز ترويج السياسة العامة والتنسيق وتحقيق فعالية أكبر في الرصد والتقييم.
    La Conférence, accueillie et présidée par la République fédérale du Nigéria, était convoquée par la Commission de l'Union africaine avec l'appui de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et du Bureau des Nations Unies pour la prévention des catastrophes. UN " والاجتماع الذي استضافته جمهورية نيجيريا الاتحادية وترأسته دعت إليه مفوضية الاتحاد الأفريقي ونظمته بدعم من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة للحد من أخطار الكوارث.
    La Plateforme a été convoquée par la Commission de l'Union africaine et accueillie par la République fédérale du Nigéria, avec l'appui de la Commission de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, du Bureau des Nations Unies pour la prévention des catastrophes et d'autres partenaires. UN " ونظّمت مفوضية الاتحاد الأفريقي المنتدى واستضافته جمهورية نيجيريا الاتحادية بدعم من الجماعة الاقتصادية لمفوضية الاتحاد الأفريقي ومكتب الأمم المتحدة للحد من أخطار الكوارث وشركاء آخرين.
    7. Demandons également au Bureau des Nations Unies pour la prévention des catastrophes de continuer à apporter un appui institutionnel aux fins de la coordination et du suivi au niveau régional de la mise en œuvre de la réduction des risques de catastrophes, sous l'égide de la Commission de l'Union africaine et en collaboration avec les communautés économiques régionales. UN " 7- ندعو أيضاً مكتب الأمم المتحدة للحد من أخطار الكوارث إلى مواصلة تقديم دعمه المؤسسي للتنسيق الإقليمي ورصد تنفيذ الحدّ من أخطار الكوارث بقيادة مفوضية الاتحاد الأفريقي وبالتعاون مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    Le Bureau des Nations Unies pour la prévention des catastrophes a mené avec 29 organismes des Nations Unies une initiative visant à élaborer le Plan d'action des Nations Unies pour la réduction des risques de catastrophe aux fins du renforcement de la résilience, qui a été adopté par le Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination en mars 2013. UN وقاد مكتب الأمم المتحدة للحد من أخطار الكوارث عملية ضمت 29 منظمة من منظمات الأمم المتحدة بهدف وضع خطة عمل الأمم المتحدة للحد من أخطار الكوارث من أجل زيادة القدرة على التحمل، التي اعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في آذار/مارس 2013.
    Le Bureau des Nations Unies pour la prévention des catastrophes a renforcé son action de sensibilisation des principaux agents du changement, réuni des spécialistes et des meneurs d'opinion à tous les niveaux et élargi la base des données factuelles concernant la réduction des risques de catastrophe. UN 766 - عزز مكتب الأمم المتحدة للحد من أخطار الكوارث أنشطة الدعوة التي يقوم فيها في أوساط عناصر التغيير الأساسية، وذلك بتوجيه الدعوة إلى الأخصائيين وقادة الفكر على مختلف المستويات، ووسع نطاق استناد أعمال الحد من أخطار الكوارث إلى الأدلة.
    Comme suite à une recommandation tendant à élaborer des outils et des stratégies de réduction des risques de catastrophe, formulée au sommet du Groupe des Vingt, le Bureau des Nations Unies pour la prévention des catastrophes a produit, en collaboration avec l'OCDE et la Banque mondiale, le cadre méthodologique du Groupe des Vingt et de l'OCDE sur l'évaluation des risques de catastrophe et le financement des risques. UN 767 - نتيجة لتوصية متعلقة بوضع أدوات واستراتيجيات الحد من أخطار الكوارث صدرت في مؤتمر قمة مجموعة العشرين، تعاون مكتب الأمم المتحدة للحد من أخطار الكوارث مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من أجل إصدار الإطار المنهجي لتقييم مخاطر الكوارث وتمويل المخاطر لمجموعة العشرين/منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus