"المتعلق بمركز القوة" - Traduction Arabe en Français

    • sur le statut de la Force
        
    • sur le statut des forces
        
    VI. Accord sur le statut de la Force UN سادسا - الاتفاق المتعلق بمركز القوة
    Accord sur le statut de la Force UN الاتفاق المتعلق بمركز القوة
    VI. Accord sur le statut de la Force UN سادسا - الاتفاق المتعلق بمركز القوة
    IV. Contributions au titre de l’accord sur le statut des forces UN رابعا - التبرعات المقدمة بموجب الاتفاق المتعلق بمركز القوة
    Contributions au titre de l'accord sur le statut des forces UN رابعا - المساهمات المقدمة بموجب الاتفاق المتعلق بمركز القوة
    Accord sur le statut de la Force UN الاتفاق المتعلق بمركز القوة
    VI. Accord sur le statut de la Force UN سادسا - الاتفاق المتعلق بمركز القوة
    Outre les contributions versées en vertu de l’accord sur le statut de la Force et les contributions volontaires annuelles versées par les Gouvernements grec et chypriote au titre des dépenses de fonctionnement de la Force, pendant l’exercice en cours, le Gouvernement chypriote a fait don de mobilier de bureau et d’un climatiseur pour le bureau de liaison de la Force à Limassol. UN ٣٦ - وعلاوة على المساهمات الناشئة بموجب الاتفاق المتعلق بمركز القوة والتبرعات السنوية المقدمة من حكومتي اليونان وقبرص لتغطية تكاليف تشغيل القوة، تبرعت الحكومة القبرصية أثناء الفترة المالية الحالية بأثاث للمكاتب وبمكيف للهواء من أجل مكتب اتصال القوة في ليماسول.
    Jusqu'au 15 juin 1993, le financement de la Force était assuré par les gouvernements fournissant des contingents, par le Gouvernement chypriote conformément au paragraphe 19 de l'Accord sur le statut de la Force Voir Documents officiels du Conseil de sécurité, Supplément de janvier, février et mars 1964, document S/5634, annexe. , et par des contributions volontaires versées au budget de la Force. UN وحتى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، كانت نفقات القوة تسدد بواسطة الحكومات التي تقدم الوحدات، وحكومة قبرص وفقا للفقرة ١٩ من الاتفاق المتعلق بمركز القوة)١(، ومن التبرعات المقدمة للقوة.
    Contributions au titre de l'accord sur le statut des forces UN رابعا - المساهمات المقدمة بموجب الاتفاق المتعلق بمركز القوة
    Le Comité consultatif note qu'une partie des informations figurant dans le tableau présenté à la section IV (contributions au titre de l'accord sur le statut des forces) apparaissent pour la première fois dans le projet de budget. UN 17 - وفيما يتعلق بعرض تقرير الميزانية، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن بعض المعلومات الواردة في الفرع الرابع (التبرعات المقدمة بموجب الاتفاق المتعلق بمركز القوة) يفصح عنها لأول مرة.
    1. Le Comité consultatif demande que dans les prochains projets de budget de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, les contributions au titre de l'accord sur le statut des forces soient présentées dans la section V du rapport, relative aux contributions volontaires, comme dans le cas du projet de budget de la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (A/54/841/Add.4, par. 17) UN الاستجابــة 1 - وتطلب اللجنة أن يستخدم في عروض الميزانيات المقبلة بالنسبة لقوة حفظ السلام في قبرص نفس الإجراء المستخدم بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت، أي أنه ينبغي إدراج تلك التبرعات بموجب الاتفاق المتعلق بمركز القوة في الفرع الخامس من التقرير (التبرعات) A/54/841/Add.4)، الفقرة 17).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus