| Alors je vous donne rendez-vous à la gare, pour que nous montions ensemble à bord du train. | Open Subtitles | لذا أَسْألُكم لتقابلوني في المحطةِ والتحقوا بي كي نَرْكبُ قطار |
| J'ai parlé à Fati et elle apporte mes affaires à la gare. | Open Subtitles | تَكلّمتُ مع فاتى وهي ستَجْلبُ أشيائي إلى المحطةِ. |
| Voilà ma carte, appelez-moi.. ..on se rejoindra à la gare. | Open Subtitles | هذه بطاقتُي اتصل على هذا االرقم ونتقابل فى المحطةِ |
| GREGSON : Holmes a pris d'assaut la station il y a un moment. | Open Subtitles | إندفعَ هولمز خارجاً المحطةِ قَبْلَ فَتْرَة. |
| Ils ont fermé cette station au ...début des années 80. | Open Subtitles | غَلقوا تلك المحطةِ بَعْض الوقتِ في... ' أوائِلالثمانيناتِ. |
| On aimerait vous parler au poste. | Open Subtitles | نحن نوَدُّ أَنْ نَتحدّثَ عن ذلك في المحطةِ. |
| Veuillez emprunter les bus à l'extérieur de la gare. | Open Subtitles | خدمات الحافلات البديلِة متوفر خارج المحطةِ |
| Vous l'avez perdu à la gare. | Open Subtitles | سَمعتُ أنّك فَقدتَه في المحطةِ مجددا إذا تُحاولُ إغضابي رفيق ، فهذا يُجدي |
| À la prochaine gare, tu descends du train dès qu'il stoppe. | Open Subtitles | في المحطةِ القادمةِ إنزلي من القطارِ حالما يَتوقّفُ |
| À la gare, tu m'as désobéi. Désolé. | Open Subtitles | هناك في المحطةِ لقد تَدخّلتِ أَنا آسف. |
| N'oublie pas de recevoir maman et papa à la gare. | Open Subtitles | لا تَنْسِ أحضار امى وابىِ مِنْ المحطةِ. |
| - Et vous vous souvenez d'un train express passant dans la gare quand vous avez crié "police"? | Open Subtitles | - وأنت تَتذكّرُ قطار سريع إسْراع في المحطةِ متى تَهْتفُ "الشرطةَ"؟ |
| - Il vient d'entrer en gare. | Open Subtitles | - لقد وصل إلى المحطةِ. - حَسناً، ماذا تَعْرفُ؟ |
| Dans la même gare à Vienne. | Open Subtitles | دخل من نفس المحطةِ في فينا |
| *Et je t'imaginais dans la gare, perdue,.. | Open Subtitles | وأنا تَخيّلتُك مفقوده في المحطةِ. . |
| MAN: 77 Sunset Strip will continue following station identification. | Open Subtitles | 77 شريط غروبِ سَيَستمرُّ بعد تعريف المحطةِ |
| Ils doivent exécuter une mise-à-feu d'urgence de leur propulseur pour déplacer la station. | Open Subtitles | يَحتاجونَ للتَنفيذ حرق صاروخِ طارئِ لتَحريك المحطةِ. |
| Les pompes de la station ne marchent plus. | Open Subtitles | مضخات الغازِ لا تَعْملُ في المحطةِ |
| Jack Silva, notre chef de poste adoré. | Open Subtitles | جاك سيلفا"، هذا هو " رئيس المحطةِ المُبجل |
| On se retrouve au poste. | Open Subtitles | أنا سَأُقابلُك رجالَ الظهر في المحطةِ. |
| Curtis, euh, je suis sûre qu'au cours des années, vous avez impressionnée 1 femme ou 2 en leur faisant faire le tour du poste. | Open Subtitles | كيرتيس، uh، أَنا متأكّدُ على مرِّ السنين، أثرتَ إعجاب a سيدة أَو إثنان بإعْطاء aها جولة المحطةِ. |