Le meurtre du mari, vu à travers la vitre qui se trouve devant moi par le détective privé, Gene Hackman. | Open Subtitles | قتل الزوج وانظر من خلال نفس الزجاج المُغبش الذي نظر من خلاله المحقق الخاص جين هاكمان |
Ouais, il s'avère que notre victime a embauché un détective privé pour la traquer. | Open Subtitles | نعم, اتضح أن ضحيتنا قد وظف المحقق الخاص ليجدها |
Le détective privé de Jimmer a utilisé une application pour localiser son téléphone dans un chantier abandonné de Flatbush. | Open Subtitles | المحقق الخاص لـ جيمر هوبيركن استخدم برنامجاً لأيجاد الهاتف لتتبع هاتف أيان ولكر |
Ce représentant spécial du ministère public a, selon l'auteur, fait montre du même parti pris vis-à-vis de M. del Cid. | UN | وكان موقف المحقق الخاص إزاء السيد دل سيد، على حد قول مقدمة البلاغ، متحيزا هو اﻵخر. |
le détective Shaw est celui qui boit tout notre café, et "propre" est un euphémisme. | Open Subtitles | ألتقينا نعم .. المحقق الخاص هو الشخص الذي يقوم بشرب كل قهوتنا |
À San Cristóbal de las Casas, la Rapporteuse spéciale a rencontré le Procureur spécial qui lui a longuement exposé l'état d'avancement des enquêtes. | UN | وفي سان كريستوبال دي لاس كاساس، قابلت المقررة الخاصة المحقق الخاص الذي أبلغها بإسهاب عن المرحلة التي بلغتها التحقيقات. |
Ils ont placé les trouvailles du détective dans la salle de conférence. | Open Subtitles | احضروا كل شيء قد جمعه المحقق الخاص إلى غرفة الاجتماعات |
Si aucun détective privé ne ressemble à un détective privé, comment un privé sait à quoi il ne doit pas ressembler ? | Open Subtitles | ولكن لو لا يجد محقق خاص يبدُ وكأنه محقق خاص كيف يعرف المحقق الخاص ما الذى لا يجب أن يبدُ عليه؟ |
Et avec tout l'argent dépensé pour réaménager mon bureau de détective privé | Open Subtitles | بالإضافة إلى كل المال الذي أنفقته على إعادة تشكيل مكتب المحقق الخاص ،خاصتي |
Ca a toujours été une de ses fantaisie d'être détective privé et il dit que les choses décollent et qu'il reçoit plus d'appels à son bureau tous les jours. | Open Subtitles | أن يصبح المحقق الخاص ويقول أن الأمور تتعاقب ويتلقى إتصالات أكثر في مكتبه كل يوم |
Un détective privé se doit de respecter ses heures normales de bureau. | Open Subtitles | المحقق الخاص يجب أن يحافظ على ساعات عمل منتظمة |
Le détective privé brûle encore l'huile à minuit ? | Open Subtitles | إذاً المحقق الخاص الوحيد يحترق بنفط منتصف الليل |
Non, le travail de détective privé se fait sur le terrain, et j'ai plein de pistes à suivre. | Open Subtitles | كلا عمل المحقق الخاص ينتهي في الميدان وأنا لدي كثير من الأدلة أتابعها |
Ce n'est pas convenable, surtout ici, et toute cette histoire de détective privé... | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً خاصةً هنا بعد قضية المحقق الخاص |
Ce représentant spécial du ministère public a, selon l'auteur, fait montre du même parti pris vis-à-vis de M. del Cid. | UN | وكان موقف المحقق الخاص إزاء السيد دل سيد، على حد قول صاحبة البلاغ، متحيزا بالمثل. |
Elle affirme enfin que les autorités judiciaires, et en particulier les services du représentant spécial du ministère public, ont tout fait pour faire paraître son neveu coupable, en violation du paragraphe 2 de l'article 14 du Pacte. | UN | وتؤكد مقدمة البلاغ أخيرا قيام السلطات القضائية ولا سيما المحقق الخاص ببذل قصارى جهودهما لمعاملة ابن أخيها كشخص مدان، خلافا للفقرة ٢ من المادة ٤١ من العهد. المعلومات والملاحظات الواردة من الدولة الطرف: |
30. Le 1er avril 1998, la Procurature a créé le service du Procureur spécial pour enquêter sur les crimes commis dans la commune de Chenalhó (État du Chiapas). | UN | 30- وفي 1 نيسان/أبريل 1998، أنشأ مكتب المدعي العام الاتحادي مكتب المحقق الخاص للتحقيق في الجرائم المرتكبة في بلدية تشينالهو بولاية تشياباس. |
Tu te souviens du détective qu'on avait engagé ? | Open Subtitles | أتذكر ذلك المحقق الخاص الذي استخدمناه من أجل الإيقاع بـ ـ سليفا بريك ـ ؟ |
Je suis l'agent spécial Miller. Voici l'agent spécial Einstein. | Open Subtitles | أنا المحقق الخاص ميلر و هذه المحقق الخاص أينشتاين |
Mon enquêteur privé a trouvé une adresse mail pour ma mère. | Open Subtitles | المحقق الخاص الذي وظفته وجد بريداً إلكترونياً خاصاً بأمي |