| Les Martiens ont probablement tourné ça en jeu de la bouteille. | Open Subtitles | المريخيين على الارجح انهم حولوا هذا إلى لعبة للشرب |
| Skaldak n'a pas eu de réponse de ses frères Martiens. | Open Subtitles | لم يحصل سكالدك على رد من إخوته المريخيين |
| Il nous faut plus de vrais Martiens. | Open Subtitles | كفرط تكاثر الفئران حسنا، نحن بحاجة إلى المزيد من المريخيين الاصل |
| La station était hors de contrôle, donc on a incinéré les Martiens, effacé les données et on est partis. | Open Subtitles | نحن فقدنا السيطرة على المحطة لذا قمنا بحرق المريخيين ومسح بيانات النوى و غادرنا |
| Et les données de la combinaison, pour le moment, concordent avec le compte-rendu de la bataille que Mars nous a communiqué. | Open Subtitles | ولقوى الحارقة وسجلات البيانات الداخلية للبدله، الى اقصى حد تتناسب مع تفسير المريخيين للمعركة |
| Et c'est pourquoi je ne veux pas jouer avec les Mickies autant que vous autres. | Open Subtitles | ولهذا السبب لا أود أن أعبث مع المريخيين أكثر بكثير منكم |
| Vous Martiens, avez utilisé ces ceinturiens comme cobayes. | Open Subtitles | أنتم ايها المريخيين قمتم باستخدام هؤلا المساكين كخنازير للتجارب |
| Ou j'appelle le Commandant de Pont, ou les Martiens, ou quiconque qui vous fera partir ! | Open Subtitles | أو سأقوم بالاتصال بمكتب حوض السفن او المريخيين او كل من من شأنه جعلكم تغادرون |
| Tout ce qu'on nous a dit à propos des Martiens est probablement du n'importe quoi de toute manière. | Open Subtitles | كل ما قالوه لنا عن المريخيين هو على الارجح كلام فارغ على أي حال |
| Dans ce cas, donnons aux Martiens de quoi parler. | Open Subtitles | حسنا إذاً دعونا نعطي المريخيين شيء للحديث عنه |
| Beaucoup de Martiens sont morts en sauvant nos vies pour qu'on puisse révéler la vérité. | Open Subtitles | مات العديد من المريخيين لإنقاذ حياتنا حتى نستطيع نشر الحقيقة |
| Beaucoup de Martiens ont donnés leurs vies pour avoir ce vaisseau. | Open Subtitles | الكثير من المريخيين ضحوا بحياتهم من أجل إخراجنا من تلك السفينة |
| Ces Martiens ne supportent vraiment pas la chaleur. | Open Subtitles | هؤلاء المريخيين لا يستطيعون حقاً تحمل الحرارة. |
| - Correct. Colleen, pour la sécurité sociale, que désigne le D dans les allocations données aux Drones Martiens ? | Open Subtitles | كولين، في نظام الضمان الاجتماعي ما اسم المنحة التي تُدفع لعمال المناجم المريخيين ؟ |
| Ecoute, je pensais Martiens quand il y avait pas de Martiens. | Open Subtitles | سيدخلون مدار الارض فى خلال 16 ساعه انا افكر بشأن المريخيين عندما لم يكن هناك احد |
| les Martiens ont entendu notre appel à l'aide karmique. | Open Subtitles | سمع المريخيين صراخنا العالمى طلبا للمساعده |
| Tu pensais pas voir un jour les Martiens ? | Open Subtitles | أراهن أنك لم تعتقد انك قد تعيش لترى مجيء المريخيين |
| Les Martiens seront traités en dignitaires étrangers. | Open Subtitles | أريد المريخيين ان يعاملوا معاملة الوجهاء الاجانب |
| Je veux aller aux grottes de Tahoe. C'est loin, à l'abri des Martiens. | Open Subtitles | أريد ان اذهب ألى كهوف تاهو المريخيين لن يجدوه |
| Comme vous le savez, tout à l'heure, l'ambassadeur de Mars et ses complices ont attaqué et tué un grand nombre de vos élus au Capitole. | Open Subtitles | كما تعرفون ماحدث. فى وقت سابق أن سفير المريخيين ومن معه هاجموا وقتلوا. |
| Quand on s'entraide, on survit, comme contre les Mickies, d'accord ? | Open Subtitles | ، عندما نُساعد بعضنا البعض ننجو ، كما حدث مع المريخيين ، أليس هذا صحيحاً ؟ |
| J'aurais ma revanche sur la sorcière martienne qui lui a fait cela ! | Open Subtitles | سأحصل على إنتقامى من المريخيين الذين فعلوا هذا به. |