| 13.8 Le tableau 13.1 donne la répartition des ressources prévues à ce chapitre pour l'exercice biennal 2002-2003. | UN | 13-8 ويــرد فـــي الجــدول 13-1 توزيــع النسبة المئويـــة المقدرة لمجموع الموارد تحت هذا الباب لفترة السنتين 2002-2003: |
| 4.10 La ventilation en pourcentage des ressources prévues à ce chapitre est donnée dans le tableau 4.1. | UN | 4-10 وترد في الجدول 4-1 النسب المئوية لتوزيع الموارد تحت هذا الباب. |
| Le Comité note que si l'hélicoptère en question est effectivement retiré à compter du 1er janvier 2008, cela entraînera une réduction de 4 509 300 dollars des ressources nécessaires au titre de la rubrique Transports aériens, comme indiqué ci-dessous : | UN | وتلاحظ اللجنة أن إنهاء خدمة الطائرة الهليكوبتر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008 من شأنه أن يخفض الاحتياجات من الموارد تحت بند النقل الجوي بمبلغ قدره 300 509 4 دولار على النحو التالي: |
| Les économies résultent principalement du fait que les ressources prévues au titre des frais de formation, des fournitures et des services divers ont été utilisées pour répondre à des besoins opérationnels plus urgents. | UN | 33 - يُُُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى إعادة ترتيب أولويات الموارد تحت بند رسوم التدريب واللوازم والخدمات الأخرى تلبيةً للاحتياجات التشغيلية الأهم للقوة. |
| 33.10 Le tableau 33.1 indique la répartition en pourcentage des ressources inscrites au présent chapitre (estimations). | UN | 33-10 وتظهر النسبة المئوية المقدرة لتوزيع الموارد تحت هذا الباب في الجدول 33-1. |
| 2.10 La répartition en pourcentage des ressources demandées au titre du présent chapitre pour l’exercice biennal 2000-2001 serait la suivante : | UN | ٢-١٠ وتتمثل النسبة المئوية التقديرية لتوزيع الموارد تحت هذا الباب في ميزانية الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ على النحو التالي: |
| 6. Les ressources prévues à cette rubrique n'ont pas été utilisées au cours de l'exercice biennal 1994-1995. | UN | ٦ - لم تستعمل الاحتياجات من الموارد تحت هذا البند خلال فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١. |
| 4.14 La ventilation en pourcentage des ressources prévues à ce chapitre est donnée dans le tableau 4.2. | UN | 4-14 وسوف تكون النسبة المئوية التقديرية لتوزيع الموارد تحت هذا الباب على النحو المبين في الجدول 4-2. |
| 22.16 La ventilation en pourcentage des ressources prévues à ce chapitre est donnée dans le tableau 22.3 ci-après. | UN | 22-16 وستكون النسب المئوية المقدرة لتوزيع الموارد تحت هذا الباب كما هو مبين في الجدول 22-3 أدناه. |
| L'élimination du présent budget des crédits non renouvelables demandés en 1994-1995 pour l'achat de deux voitures pour la Cour s'est traduit par une diminution de 36 100 dollars des ressources prévues à cette rubrique. | UN | والتأخر في استخدام المبلغ غير المتكرر المدرج في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لشراء سيارتين جديدتين للمحكمة يقابل النمو في الموارد تحت هذا البند بمبلغ ١٠٠ ٣٦ دولار. |
| Par exemple, lorsque des mois de travail et le nombre de missions servent de base à l'estimation des ressources nécessaires au titre des frais de voyage et des dépenses ne concernant pas le personnel, le rapport sur l'exécution du budget doit renseigner sur les résultats en mois de travail et en nombre de missions. | UN | على سبيل المثال، إذا استخدمت أشهر العمل وعدد البعثات كأساس لتقدير الاحتياجات من الموارد تحت بنود التكاليف غير المتعلقة بالموظفين وتكاليف السفر، فينبغي لتقرير الأداء أن يشير إلى الأداء مستعملا أشهر العمل وعدد البعثات. |
| Les principaux éléments pris en compte pour calculer le montant des ressources nécessaires au titre du personnel civil pour l'exercice 2005/06 sont les suivants : | UN | 16 - والعوامل الرئيسية التي تؤثر على الاحتياجات المقدرة من الموارد تحت بند الموظفين المدنيين للفترة 2005-2006 هي كما يلي: |
| X.40 Le montant des ressources prévues au titre des frais bancaires se monte à 856 500 dollars après actualisation des coûts (inchangé par rapport aux crédits révisés ouverts pour 2012-2013). | UN | عاشرا-40 تبلغ الاحتياجات من الموارد تحت بند الرسوم المصرفية ما مجموعه 500 856 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يعادل مستوى موارد فترة السنتين 2012-2013 بالمعدلات المنقحة. |
| X.36 Le montant des ressources prévues au titre des indemnisations se monte, avant actualisation des coûts, à 3 008 900 dollars, en augmentation de 161 300 dollars (5,7 %) par rapport aux crédits révisés ouverts pour 2012-2013. | UN | عاشرا-36 تبلغ الاحتياجات من الموارد تحت بند المدفوعات التعويضية 900 008 3 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يمثل زيادة قدرها 300 161 دولار أو 5.7 في المائة مقارنة بموارد فترة السنتين 2012-2013 بالمعدلات المنقحة. |
| 31.10 Le tableau 31.1 indique la répartition en pourcentage des ressources inscrites au présent chapitre. | UN | 31-10 وتظهر النسبة المئوية لتوزيع الموارد تحت هذا الباب في الجدول 31-1. |
| Les ressources demandées au titre de chacun de ces postes de dépense sont présentées dans le tableau récapitulatif ci-dessous. | UN | طاء-4- ويُبين الجدول التلخيصي تقديرات الموارد تحت كل بند من البنود المذكورة أعلاه. |
| Les ressources à prévoir au titre des services consultatifs sectoriels représentent 46,1 % du montant total des ressources correspondant au chapitre 23. | UN | أما الخدمات الاستشارية القطاعية فتمثل 46.1 في المائة من مجموع الموارد تحت الباب 23. |
| Quelques délégations se sont déclarées préoccupées par la réduction envisagée des ressources au titre de ce chapitre. | UN | وأعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء التخفيض المقترح في الموارد تحت هذا الباب. |
| :: L'élaboration de programmes communs et la mise en commun des ressources sous la direction du coordonnateur résident constitueront un aspect essentiel de cette action commune menée dans les pays par les organismes des Nations Unies ainsi qu'avec la Banque mondiale et les donateurs bilatéraux, dans le cadre de la réalisation des OMD. | UN | ستكون البرمجة المشتركة وتجميع الموارد تحت قيادة المنسق المقيم أحد الجوانب الهامة في هذا التعاون القائم بين وكالات الأمم المتحدة، وكذلك مع البنك الدولي والمانحين الثنائيين في البلد، في سياق تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
| Les ressources inscrites à cette rubrique ont servi pour divers services visant la production et la diffusion de la documentation du programme d'information de la MONUC. | UN | 41 - غطت الموارد تحت هذا البند تكاليف الخدمات المتنوعة المتصلة بإنتاج وتوزيع مواد البرامج الإعلامية للبعثة. |
| Tableau 6 : remplacer le pourcentage de l'accroissement des ressources figurant à la rubrique Contributions du personnel (partie Recettes) par 8,6. | UN | 2 - الجدول 6، تصبح النسبة المئوية لنمو الموارد تحت بند الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين 8.6. |
| 7.7 Les ressources prévues dans le présent chapitre se répartissent comme indiqué au tableau 7.3. | UN | 7-7 وترد النسبة المئوية لتوزريع الموارد تحت هذا الباب على النحو المبيَّن في الجدول 7-3. |