"النتيجة المنشودة" - Traduction Arabe en Français

    • résultat escompté
        
    • résultat souhaité
        
    • résultat désiré
        
    Résultat escompté: La collaboration avec d'autres organismes permet de fournir aux PMA un appui coordonné et efficace concernant les PNA UN النتيجة المنشودة: التعاون مع المنظمات الأخرى يؤدِّي إلى دعم منسّق وفعّال لأقل البلدان نمواً بشأن خطط التكيُّف الوطنية
    Lorsque les critères sont adaptés et que l'on a de bons partenaires, les projets à impact rapide permettent habituellement d'obtenir le résultat escompté. UN وعندما تكون المعايير مناسبة ويكون هناك شركاء جيدون فإن المشاريع السريعة اﻷثر تعطي عادة النتيجة المنشودة.
    aux fins de l'adaptation (PANA)b Résultat escompté: Les PMA reçoivent un appui effectif pour mettre en œuvre leur PANA UN النتيجة المنشودة: تقديم الدعم الفعّال لأقل البلدان نمواً في تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف
    Résultat escompté: Les PMA reçoivent une aide pour établir, réviser et actualiser leur PANA UN النتيجة المنشودة: مساعدة أقل البلدان نمواً في إعداد وتنقيح وتحديث برامج عملها الوطنية للتكيُّف
    De nombreux présidents de la Conférence ont fait d'énormes efforts pour dégager un tel consensus; ils n'ont malheureusement jusqu'ici pas abouti au résultat souhaité. UN وقد بذل العديد من رؤساء المؤتمر جهوداً كبيرة للتوصل إلى هذا التوافق، لكن جهودهم أخفقت لسوء الحظ حتى الآن في التوصل إلى النتيجة المنشودة.
    Résultat escompté: Les PMA reçoivent un appui pour contrôler l'impact et l'efficacité des mesures visant à faire face aux facteurs de vulnérabilité UN النتيجة المنشودة: تقديم الدعم لعملية رصد تأثير وفعالية الجهود الرامية إلى التصدِّي للقابلية للتأثُّر
    Résultat escompté: La mise en œuvre du programme de travail en faveur des PMA est véritablement facilitée UN النتيجة المنشودة: تيسير تنفيذ برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً على نحو فعّال
    Résultat escompté: les PMA reçoivent un appui efficace pour la mise en œuvre leur PANA UN النتيجة المنشودة: تقديم الدعم الفعّال لأقل البلدان نمواً في تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف
    Résultat escompté: les PMA reçoivent une aide pour élaborer, réviser et actualiser leur PANA UN النتيجة المنشودة: مساعدة أقل البلدان نمواً في إعداد وتنقيح وتحديث برامج عملها الوطنية للتكيُّف
    Résultat escompté: les PMA reçoivent un appui pour surveiller l'impact et l'efficacité des mesures visant à faire face aux facteurs de vulnérabilité UN النتيجة المنشودة: تقديم الدعم لعملية رصد تأثير وفعالية الجهود الرامية إلى التصدِّي للقابلية للتأثُّر
    Résultat escompté: la mise en œuvre du programme de travail en faveur des PMA est véritablement facilitée UN النتيجة المنشودة: تيسير تنفيذ برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً على نحو فعَّال
    Résultat escompté: la cohérence de l'appui fourni aux PMA dans le cadre de la Convention, au niveau régional et avec d'autres accords environnementaux multilatéraux, est encouragée UN النتيجة المنشودة: تعزيز الاتساق في تقديم الدعم إلى أقل البلدان نمواً في إطار الاتفاقية، وعلى المستوى الإقليمي، والاتساق مع الاتفاقات البيئية الأخرى المتعدِّدة الأطراف
    Le résultat escompté a été atteint, font remarquer les autorités militaires, parce que, nonobstant quelques infiltrations des ex-FAR, les opérations d'accueil se sont déroulées sans incident majeur. UN وتشير السلطات العسكرية إلى أن النتيجة المنشودة قد تحققت، وذلك ﻷن عمليات الاستقبال قد تمت بدون تسجيل أي حادث يذكر، على الرغم من بعض عمليات تسرب القوات المسلحة الرواندية السابقة.
    Résultat escompté: les PMA reçoivent un appui effectif pour s'engager et progresser dans le processus de leur PNA UN النتيجة المنشودة: تقديم دعم فعال لأقل البلدان نمواً في إطلاق عملية خطط التكيُّف الوطنية الخاصة بها وإحراز تقدم في إطار هذه العملية
    Résultat escompté: il est répondu de manière efficace aux besoins et aux lacunes en matière d'appui technique signalé par les PMA UN النتيجة المنشودة: الفعالية في تلبية الاحتياجات وسدّ الفجوات فيما يتعلَّق بالدعم التقني، على النحو الذي أعربت عنه أقل البلدان نمواً
    Résultat escompté: les PMA reçoivent un appui efficace, en ayant un plus large accès aux meilleures informations disponibles utiles pour leurs activités d'adaptation UN النتيجة المنشودة: الدعم الفعَّال لأقل البلدان نمواً بتحسين سبل وصولها إلى أفضل المعلومات المتاحة المفيدة لجهودها المتعلِّقة بالتكيف
    Résultat escompté: les PMA reçoivent une aide efficace dans leurs efforts d'intégration concernant la planification et la mise en œuvre des mesures d'adaptation par le biais des PANA et des PNA UN النتيجة المنشودة: تقديم المساعدة الفعالة لأقل البلدان نمواً في جهودها الرامية إلى تحقيق التكامل في التخطيط للتكيُّف وتنفيذه من خلال برامج العمل الوطنية للتكيُّف وخطط التكيُّف الوطنية
    Seules des négociations difficiles et rigoureuses menées dans un esprit de «donnant, donnant» pourraient mener au résultat souhaité : la paix à laquelle aspire tout un chacun au Moyen-Orient. UN إن المفاوضات الدؤوبة والمستفيضة التي تجرى في جو يتسم باﻷخذ والعطاء هي وحدها التي يمكن أن تؤدي إلى النتيجة المنشودة: وهي تحقيق السلام الذي يتوق اليه الجميع في الشرق اﻷوسط.
    Enfin, des décisions doivent être prises sur la meilleure façon de diffuser les informations recueillies sur le terrain de façon à provoquer des campagnes de sensibilisation ainsi que la prise de mesures concrètes en vue d'obtenir le résultat souhaité. UN وأخيرا، لابد وأن تُتخذ قرارات بشأن أفضل الوسائل لنشر هذه النتائج الميدانية من أجل تقوية جهود الدعوة، فضلا عن التدابير الملموسة المتخذة لتحقيق النتيجة المنشودة.
    218. S’il a été convenu que le cessionnaire devrait se voir accorder un droit effectif d’obtenir ce qu’il avait reçu en recouvrement de la créance, il a été noté qu’il y avait des divergences quant aux notions juridiques et aux méthodes utilisées pour arriver au résultat souhaité. UN ٨١٢ - واذ اتفق على أنه ينبغي اعطاء المحال اليه حقوقا فعلية في الحصول على أي شيء يتم تسليمه تسديدا للمستحق ، برزت اختلافات فيما يتعلق بالمفاهيم القانونية وأساليب بلوغ النتيجة المنشودة .
    D'après l'évaluation faite par la MONUC, une force de maintien de la paix ne pourrait à elle seule obtenir le résultat désiré, à savoir rétablir la paix, la sécurité et la stabilité dans les Kivus. UN 90 - قدرت البعثة أنه ليس من المحتمل أن تتمكن قوة لحفظ السلام بمفردها من تحقيق النتيجة المنشودة المتمثلة في إعادة السلم والأمن والاستقرار إلى منطقة الكيفوس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus