"الوحدة الأولى" - Traduction Arabe en Français

    • premier élément
        
    • module I
        
    • première unité
        
    • Unité un
        
    • premier contingent
        
    • premier module
        
    1. premier élément de réclamation − Soins médicaux et structures sanitaires en faveur des réfugiés 230 − 261 51 UN 1- الوحدة الأولى من المطالبة - العلاج الطبي ومرافق الصحة العامة لصالح اللاجئين 230-261 49
    1. premier élément de réclamation − Baisse de rendement des cultures UN 1- الوحدة الأولى من المطالبة - انخفاض غلة المحاصيل
    Le fondement de la réclamation et les éléments de preuve correspondants sont analogues à ceux qui ont été présentés dans le cas du premier élément. UN وأساس هذه المطالبة والأدلة المقدمة دعماً لها مماثلان للأساس المستخدم والأدلة المقدمة في الوحدة الأولى من المطالبة.
    module I : Adaptation institutionelle des organes directeurs des Nations Unies UN الوحدة الأولى: التكييف المؤسسي لمجالس الإدارة في الأمم المتحدة
    En décembre 1994, la première unité a été créée dans la commune de La Pintana, à Santiago, dans la région métropolitaine. UN وأُنشئت الوحدة الأولى في كانون الأول/ديسمبر 1994 في بلدية لا بينتانا، الواقعة في منطقة سانتياغو الحضرية الكبرى.
    - Unité un à unité deux. - Unité deux, prête à intervenir. Open Subtitles من الوحدة الأولى إلى الوحدة الثانية - الوحدة الثانية متأهبة -
    Les organismes à vocation humanitaire sont arrivés sur place en même temps que le premier contingent de la force internationale de maintien de la paix et ont commencé à fournir des secours humanitaires. UN كما انتشرت الوكالات اﻹنسانية مع الوحدة اﻷولى للقوة الدولية لحفظ السلام وشرعت في تقديم اﻹغاثة اﻹنسانية.
    184. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette partie du premier élément de réclamation. UN 184- وعليه، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن هذا الجزء من الوحدة الأولى من وحدات المطالبة.
    352. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité au titre de cette partie du premier élément de réclamation. UN 352- وعليه، فإن الفريق لا يوصي بمنح أي تعويض عن هذا الجزء من الوحدة الأولى من وحدات المطالبة.
    1. premier élément de réclamation UN 1- الوحدة الأولى من المطالبة - انخفاض غلة المحاصيل 103-118 30
    1. premier élément de réclamation − Ressources terrestres endommagées par les réfugiés 171 − 184 42 UN 1- الوحدة الأولى من المطالبة - الموارد الأرضية التي لحق بها الضرر بسبب اللاجئين 171-184 40
    1. premier élément de réclamation − Insuffisance pondérale à la naissance et malnutrition des enfants 392 − 399 76 UN 1- الوحدة الأولى من المطالبة - الرضع المنخفضو الوزن عند الولادة والأطفال الذين يعانون من سوء التغذية 392-399 73
    1. premier élément de réclamation − Ressources terrestres 415 − 428 80 UN 1- الوحدة الأولى من المطالبة - الموارد الأرضية 415-428 77
    1. premier élément de réclamation − Bétail 548 − 556 101 UN 1- الوحدة الأولى من المطالبة - الثروة الحيوانية 548-556 97
    1. premier élément de réclamation − Baisse de rendement UN 1- الوحدة الأولى من المطالبة - انخفاض المحاصيل 570-580 100
    module I : Adaptation institutionelle des organes directeurs des Nations Unies UN الوحدة الأولى: التكييف المؤسسي لهيئات الإدارة في الأمم المتحدة
    module I : Adaptation institutionelle des organes directeurs des Nations Unies UN الوحدة الأولى: التكييف المؤسسي لهيئات الإدارة في الأمم المتحدة
    module I : Adaptation institutionelle des organes directeurs des Nations Unies UN الوحدة الأولى: التكييف المؤسسي لهيئات الإدارة في الأمم المتحدة
    C'est la première unité. Ces câbles font monter et descendre les cabines. Open Subtitles إنّها الوحدة الأولى تلك الكابلات لرفع وخفض العربات
    La première unité a été déployée en mars 2000 et cinq autres l'ont été entre avril et juin 2000. UN وقد نُشرت الوحدة الأولى في آذار/مارس 2000 ونشرت خمس وحدات أخرى خلال الفترة من نيسان/أبريل إلى حزيران/يونيه 2000.
    Unité un, vous pouvez attacher. Open Subtitles الوحدة الأولى يمكنكم وصل أنفسكم
    À la demande du Gouvernement rwandais, 20 gendarmes du premier contingent aident la MINUAR à former le deuxième contingent. UN وتلبية لطلب من حكومة رواندا، يقوم حاليا ٢٠ من جنود الدرك من الوحدة اﻷولى بمساعدة بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا في تدريب الوحدة الثانية.
    15. Le premier module a permis de faire le point sur les bases scientifiques des changements climatiques et sur les conditions dans lesquelles s'opère la lutte contre ces phénomènes. UN 15- قُدمِّت في الوحدة الأولى نبذة عامة عن الأساس العلمي لتغير المناخ والسياق المتعلق بالتصدي لتغير المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus