"اليراعات" - Traduction Arabe en Français

    • lucioles
        
    Les pierres sur la rivière, la capture de lucioles dans les champs de mûres. Open Subtitles مثل قشط الصخور عبر النهر أو صيد اليراعات في حقول التوت
    J'ai une adorable petite fille qui soigne les lucioles blessées avec sa magie. Open Subtitles لديّ ابنة جميلة تجول شافية اليراعات الجريحة بسحرها.
    Tu sais, ces lucioles que j'ai passé tant de temps à chercher ? Open Subtitles أتتذكرين تلك اليراعات التي استغرقت وقت كثير ابحث عنها؟
    Tu es sûr que tu ne courrais pas après les "lucioles" ? Open Subtitles هل أنت متأكد من انك لم تكن تطارد اليراعات مجدداً؟
    Je vois des choses... des apparitions... des lucioles... Open Subtitles كنتُ أرى أشياءً أناساً لمْ يكونوا موجودين اليراعات
    Allons s'ouvrir quelques bières et compter les lucioles Open Subtitles دعينا نفتح بعض علب البيرة ونعدّ اليراعات
    J'ai gardé des jardins comme un jeune homme pour attirer les lucioles. Open Subtitles كنت أربي حدائق من القواقع في صباي لكي أجتذب اليراعات
    Tu sais, les lucioles, lorsqu'elles veulent s'accoupler... Open Subtitles اسمعيني , دينيس اسمعيني أنت تعرفين , اليراعات , عندما يبحثون عن ذكر
    Ces lucioles ont été crachées par un volcan au large de Katmandou. Open Subtitles هذه اليراعات من بركان قبالة ساحل كاتماندو
    J'avais déjà soupé aux chandelles, mais jamais aux lucioles. Open Subtitles أكلتُ على ضوء الشموع سابقاً، لكن ليس على ضوء اليراعات من قبل
    Vous avez vu des lucioles, des vers luisants et des formes de vie dans la mer qui génèrent de la lumière. Open Subtitles هل رأيتِ سيدتي، اليراعات وسراج الليل وأنواع من الكائنات البحرية التي تولد ضوئها الخاص؟
    Il y en avait des milliers, flottant commes des lucioles. Open Subtitles كان هناك الآلاف منهم تحوم مثل اليراعات
    Tu as vu les lucioles? Open Subtitles هل رأيتَ اليراعات ؟
    Et les lucioles, les guérisons, en font partie. Open Subtitles و اليراعات و الشفاء كلّها جزءٌ منه
    Les dernières lucioles clignotaient dans la nuit. Open Subtitles وكانت آخر اليراعات تضيء في ذلك المساء
    Les lucioles ont une courte vie. Open Subtitles اليراعات تعيش حيوات قصيرة للغاية
    Seules les lucioles sont comme les fées. Open Subtitles اليراعات هي الوحيدة مثل الجنّياتِ
    Ce n'était peut-être qu'un groupe de lucioles. Open Subtitles ربما كانتْ مجموعة من اليراعات فحسب
    Tu te souviens quand l'été rimait avec lucioles et des shorts et des camions de glace ? Open Subtitles هل تتذكر عندما كان الصيف يعني "اليراعات" "اليراعات : الخنافس المضيئة" والسراويل القصيرة , و شاحنات المثلجات
    Il a recommencé à gober des lucioles. Open Subtitles وعاد يلعب مع اليراعات كما كان سابقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus