Les pierres sur la rivière, la capture de lucioles dans les champs de mûres. | Open Subtitles | مثل قشط الصخور عبر النهر أو صيد اليراعات في حقول التوت |
J'ai une adorable petite fille qui soigne les lucioles blessées avec sa magie. | Open Subtitles | لديّ ابنة جميلة تجول شافية اليراعات الجريحة بسحرها. |
Tu sais, ces lucioles que j'ai passé tant de temps à chercher ? | Open Subtitles | أتتذكرين تلك اليراعات التي استغرقت وقت كثير ابحث عنها؟ |
Tu es sûr que tu ne courrais pas après les "lucioles" ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من انك لم تكن تطارد اليراعات مجدداً؟ |
Je vois des choses... des apparitions... des lucioles... | Open Subtitles | كنتُ أرى أشياءً أناساً لمْ يكونوا موجودين اليراعات |
Allons s'ouvrir quelques bières et compter les lucioles | Open Subtitles | دعينا نفتح بعض علب البيرة ونعدّ اليراعات |
J'ai gardé des jardins comme un jeune homme pour attirer les lucioles. | Open Subtitles | كنت أربي حدائق من القواقع في صباي لكي أجتذب اليراعات |
Tu sais, les lucioles, lorsqu'elles veulent s'accoupler... | Open Subtitles | اسمعيني , دينيس اسمعيني أنت تعرفين , اليراعات , عندما يبحثون عن ذكر |
Ces lucioles ont été crachées par un volcan au large de Katmandou. | Open Subtitles | هذه اليراعات من بركان قبالة ساحل كاتماندو |
J'avais déjà soupé aux chandelles, mais jamais aux lucioles. | Open Subtitles | أكلتُ على ضوء الشموع سابقاً، لكن ليس على ضوء اليراعات من قبل |
Vous avez vu des lucioles, des vers luisants et des formes de vie dans la mer qui génèrent de la lumière. | Open Subtitles | هل رأيتِ سيدتي، اليراعات وسراج الليل وأنواع من الكائنات البحرية التي تولد ضوئها الخاص؟ |
Il y en avait des milliers, flottant commes des lucioles. | Open Subtitles | كان هناك الآلاف منهم تحوم مثل اليراعات |
Tu as vu les lucioles? | Open Subtitles | هل رأيتَ اليراعات ؟ |
Et les lucioles, les guérisons, en font partie. | Open Subtitles | و اليراعات و الشفاء كلّها جزءٌ منه |
Les dernières lucioles clignotaient dans la nuit. | Open Subtitles | وكانت آخر اليراعات تضيء في ذلك المساء |
Les lucioles ont une courte vie. | Open Subtitles | اليراعات تعيش حيوات قصيرة للغاية |
Seules les lucioles sont comme les fées. | Open Subtitles | اليراعات هي الوحيدة مثل الجنّياتِ |
Ce n'était peut-être qu'un groupe de lucioles. | Open Subtitles | ربما كانتْ مجموعة من اليراعات فحسب |
Tu te souviens quand l'été rimait avec lucioles et des shorts et des camions de glace ? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كان الصيف يعني "اليراعات" "اليراعات : الخنافس المضيئة" والسراويل القصيرة , و شاحنات المثلجات |
Il a recommencé à gober des lucioles. | Open Subtitles | وعاد يلعب مع اليراعات كما كان سابقاً |