"انها دائما" - Traduction Arabe en Français

    • C'est toujours
        
    • Elle est toujours
        
    C'est toujours un peu effrayant une affaire qui démarre, mais East Riverside a besoin d'un endroit comme celui là. Open Subtitles انها دائما خطر مع الشركات الجديدة. ولكن في الشرق ريفرسايد يخدم بالضبط مكان كوس ى.
    Tu sais, dans une rupture, C'est toujours le chien qui en paie le prix. Open Subtitles تعلمون، في تفكك، انها دائما الكلب الذي يدفع الثمن.
    peu importe si vous êtes fort, C'est toujours bon de pouvoir en parler à quelqu'un . Open Subtitles بغض النظر عن مدى قوتك انها دائما فكرة جيدة التحدث إلى شخص ما عن ذلك
    La chambre que vous désirez est notre meilleure. Elle est toujours occupée. Open Subtitles الغرفة التي تريد هي الأفضل عندنا انها دائما مشغولة
    Elle est toujours comme ça. Elle reviendra, de toute façon. Open Subtitles انها دائما هكذا سوف تعود، على أي حال
    Ces photos, C'est toujours un problème. Open Subtitles انها دائما مثل هذه المعضلة عندما يكون لديك أطفال.
    C'est toujours un dilemme éthique quand un canon se tourne vers le crime. Open Subtitles انها دائما المعضلة الاخلاقية عندما تتحول الجميلة الى الاجرام
    C'est toujours aussi calme à ce moment de la journée Open Subtitles انها دائما هادئه في مثل هذا الوقت من النهار
    {\pos(192,235)}c'est toujours la même histoire, encore et encore. Open Subtitles انها دائما نفس القصة.. تتكرر مرة تلو المرة
    quand, évidemment, C'est toujours leur faute. Open Subtitles في حين ،بالطبع، انها دائما خطأهم
    - C'est toujours une femme. Open Subtitles امرأة ماذا قلت لك؟ انها دائما إمرأة
    C'est toujours une enquête conjointe. Open Subtitles انها دائما التحقيق المشترك.
    C'est toujours moi qui prends, putain Schmidt. Open Subtitles انها دائما لي من أنا سخيف شميت.
    C'est que C'est toujours maintenant, tu vois ? Open Subtitles انها دائما الان، اتفهمين ما اقصد؟
    c'est toujours: "ou sont mes chaussures bleues, papa?" Open Subtitles انها دائما أين حذائى الأزرق يا عزيزى؟
    C'est notre meilleure chambre. Elle est toujours occupée. Open Subtitles الغرفة التي تريد هي الأفضل عندنا انها دائما مشغولة
    Elle est toujours très joyeuse. Open Subtitles انها دائما سعيدة جدا.
    Oh, Elle est toujours un peu en retard. Open Subtitles أوه، وقالت انها دائما يركض وراء قليلا.
    Elle est toujours la c'est un médecin résident Bon... Open Subtitles انها دائما هناك انها مقيمه,حسنا
    Elle est toujours à la maison, Elle ne voit jamais personne. Open Subtitles انها دائما في المنزل؛ لا ترى أحدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus