| On pense que ces camps font aussi un trafic d'armes important. | Open Subtitles | إننا نظن ان هذه المعسكرات تتاجر بالأسلحة الهامة ايضاُ. |
| C'est ce que je fais, et tu le devrais aussi. | Open Subtitles | ان اعرف مكانتى و اكن يجب ان تعرفى انتِ مكانتك ايضاُ |
| Mais elle a aussi besoin du garçon amoureux, du joueur de G-Force, et de ton côté hilarant. | Open Subtitles | إنها تردي متعة الحب لعبة قوة جي , ايضاُ الجانب المفرح منك |
| Oui, moi aussi. Bien arrivé. Tu me manques déjà. | Open Subtitles | نعم انا ايضاُ على اية حال كان يتوقعوننا |
| Voici Carmen. Elle travaille dans l'entreprise aussi. | Open Subtitles | هذة كارمن هى تعمل بالمصنع ايضاُ |
| Elle m'a menacé aussi, et elle menace Zaofu. | Open Subtitles | لقد هددتني ايضاُ والان هي تهدد زوفو |
| Vous devriez aussi vérifiez dans vos énigmes. | Open Subtitles | عليكم تفقد أحاجيكم ايضاُ يا رفاق |
| Bien sûr qu'il t'adore, mais il te déteste aussi. | Open Subtitles | بالطبع انه يحبكِ . لكنه ايضاُ يكرهكِ |
| Je pensais aussi vraiment que vous alliez gagner. | Open Subtitles | حقا اعتقدت انك كنت ذاهبة للفوز ايضاُ |
| Vous le connaissez aussi. | Open Subtitles | لا تصرخ مورت انتم تعرفونهُ ايضاُ |
| Maintenant c'est mon problème aussi! | Open Subtitles | الان، تلك مشكلتى ايضاُ |
| Ne t'en fais pas, ça m'arrive aussi. | Open Subtitles | لا تشعر بالسوء , هذا يحدث لى ايضاُ |
| Moi aussi, je suis fier de toi. | Open Subtitles | انا فخور بك ايضاُ. |
| Tu me manques aussi. | Open Subtitles | افتقد اليك ايضاُ |
| Peut-être qu'elle interfère dans ta vie aussi. | Open Subtitles | ربما تفعل شىء بحياتك ايضاُ |
| Je sais aussi pourquoi il vous a engagé. | Open Subtitles | واعرف ايضاُ لماذا استأجرك |
| Marsha aussi, c'était une putain, | Open Subtitles | (مارشا) كانت عاهرة ايضاُ |
| A moi aussi. | Open Subtitles | و أنا ايضاُ |