| Chef du Groupe d'observateurs militaires de la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) | UN | رئيس المراقبين العسكريين، بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت رئيس اﻷركان، هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة |
| J'ai l'honneur de me référer à la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK). | UN | أتشرف باﻹشارة الى بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت. |
| J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur le Commandement de la Force de la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK). | UN | أتشرف باﻹشارة الى قيادة بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت. |
| Mission de supervision des Nations Unies en République arabe syrienne | UN | بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية |
| Mission de supervision des Nations Unies en République arabe syrienne | UN | بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية |
| Mon gouvernement souhaite profiter de cette occasion pour rendre hommage au travail accompli par la Mission d'observation des Nations Unies en Angola. | UN | وتود حكومتي أن تنتهز هذه الفرصة لﻹعراب عن امتنانها للعمل الذي قامت به بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في انغولا. |
| a) Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت؛ |
| Les patrouilles et les activités de liaison de la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) ont contribué au maintien de cette situation. | UN | وقد أسهمت بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت في تحقيق ذلك، بفضل ما تقوم به من دوريات ومهام اتصال. |
| Commandant de la Force, Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) | UN | قائد القوة، بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت جان جوسيبي سانتيللو |
| La Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït doit elle aussi procéder au recouvrement de sommes indûment versées. | UN | وكذلك يجب على بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت أن تعمل على استعادة مبالغ دفعت بلا مسوغ. |
| a) Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
| a) Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
| Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït : | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت؛ |
| La présence d'observateurs de la Mission de supervision des Nations Unies en République arabe syrienne dans plusieurs régions semble avoir eu un effet modérateur. | UN | وبدا أن وجود مراقبين من بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية في بعض المناطق كان له تأثير مهدئ. |
| C. Mission de supervision des Nations Unies en République arabe syrienne 7 - 9 5 | UN | جيم - بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية 7-9 5 |
| C. Mission de supervision des Nations Unies en République arabe syrienne | UN | جيم- بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية |
| Financement de la Mission de supervision des Nations Unies en République arabe syrienne | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية |
| Dans cette optique, nous participons activement au travail de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG). | UN | ولذلك فإننا نشارك بنشاط في أعمال بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جورجيا واضعين ذلك في اعتبارنا. |
| Mission d'observation des Nations Unies en Sierra Leone | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون: المساهمات المقدمة |
| Financement de la Mission d'observation des Nations Unies | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
| Financement de la Mission d'observation des Nations Unies au Tadjikistan | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في طاجيكستان |
| La Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka touche également à son terme. | UN | وبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في بريفلاكا على وشك الانتهاء أيضا. |