| Toutes avant d'être suspecté de fraude à la citoyenneté. | Open Subtitles | كل هذا قبل أن يصبح مشتبها بالإحتيال على المواطنة |
| - Condé sent la fraude. Il pense que quelqu'un a l'esprit de répandre la terreur. | Open Subtitles | كوندي يشُّك بالإحتيال يظن أن شخص ما يصمم على نشر الرعب |
| Je pense que cela a quelque chose à voir avec une fraude à l'assurance. C'est pour cela qu'il m'a engagé. | Open Subtitles | أعتقد أنّ للأمر علاقة بالإحتيال على التأمين، لهذا وظفني. |
| C'est une danseuse exotique avec des antécédents de fraude, de vol et de prostitution. | Open Subtitles | تعمل راقصة تعرِ متهمة بالإحتيال والسرقة والدعارة |
| Qui diable êtez vous? - Vous avez des dettes depuis deux ans à causes d'une fraude à l'assurance | Open Subtitles | لقد تم إتهامك منذ سنيتن بالإحتيال في التأمين |
| Hmm, eh bien, j'ai peur qu'il reste le petit problème de notre acusation de fraude contre toi. | Open Subtitles | حسناً ، أنا متخوف أنه لازال هناك بعض الحساسية بخصوص اتهامنا لك بالإحتيال |
| Etre un con ne me rend pas coupable de fraude. | Open Subtitles | أنْ ُأكونَ أبله لا يَجْعلُني مذنب بالإحتيال |
| Donc elle a admis le délit de fraude espérant se tirer sur les charges de meurtre. | Open Subtitles | إذن فقد اعترفت بالإحتيال على التأمين أملاً في تجنب الإتهامات بالقتل. |
| Chopé pour fraude à Toronto il y a deux ans. | Open Subtitles | ومن ثمّ أتّهم بالإحتيال قبل عامين في "تورونتو" |
| Des accusations de fraude. | Open Subtitles | هناك بعض الإتّهامات بالإحتيال التي لم تحدث بعد |
| On verra. On peut vous inculper pour fraude, on verra ensuite pour le meurtre. | Open Subtitles | سنرى، يمكننا حجزكَ على إتهامات بالإحتيال وسنتحقق من أمر جريمة القتل بينما نمضي بذلك |
| Ils l'ont accusé de fraude bancaire, de corruption et d'abus de confiance. | Open Subtitles | لقد إتهموه بالإحتيال والرشوة وإنتهاك ثقة العامة |
| Il a accumulé 250 000 $ de fraude en 3 semaines. – Qu'est-ce qui le branche ? | Open Subtitles | قام بجمع ربع مليون دولار بالإحتيال في الأسابيع الثلاثة الماضية |
| Et à votre retour, vous êtes un escroc, avec deux condamnations pour fraude. | Open Subtitles | كنتِ فنانة بالإحتيال مع تهمتي إحتيال ضدكِ |
| - Avec fraude, violence, menace de mort ou menace directe contre l'intégrité physique; | UN | (ب) بالإحتيال أو استعمال العنف أو التهديد المباشر للحياة أو السلامة الجسدية؛ |
| Maintenant on sait pourquoi Mastercard m'a envoyé une alerte de fraude. | Open Subtitles | -لا، شكرًا لك الآن بتنا نعلم سبب إرسال شركة البطاقة الإئتمانية إنذار بالإحتيال وسرقة نقود من البطاقة |
| Ils vont t'accuser de fraude. | Open Subtitles | كان بوسعهم اتهامك بالإحتيال |
| Votre présence ici, à Želary me force à commettre une fraude. | Open Subtitles | حضورك هنا إلى "زيــلاري" يجبرني على بالإحتيال |
| Il a des dettes pour fraude à l'assurance | Open Subtitles | لقد تم إتهامه بالإحتيال في التأمين |
| Considérez-vous l'accusé, John Welbeck, coupable, ou non-coupable de fraude? | Open Subtitles | هل تجد المتهم " جون وولباك " مذنب أم لا بالإحتيال ؟ |